/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I spent the whole day in my head
一日中考え事をしてたよ
Do little spring cleanin’
頭の中を少しスッキリさせた
I’m always too busy dreamin’
夢を見るのにずっと忙しいんだ
Well, maybe I should wake up instead
ああ そろそろ起きなきゃいけないかな
lot of things I regret, but I just say I forget
たくさん後悔してるけど
忘れちまったね
Why can’t it just be easy?
なんでそんな簡単じゃないんだ?
Why does everybody need me to stay?
何でそんなに俺を引き留めたがる?
Oh, I hate the feelin’
もう 嫌な気分だぜ
When you’re high, but you’re underneath the ceilin’
いくらお前がハイでも
天井を突き破りはしないのさ
Got the cards in my hand, I hate dealin’, yeah
すべて俺の思うがままでも
取引には乗らねえ yeah
Get I need, then I’m gone, but it ain’t stealin’
欲しいものが手に入ったら
サヨナラさ
でも盗みはしないよ
Can I get break?
休んでいいか?
I wish that I could just get out my goddamn way
ただ辞めさせてくれればいいのに
What is there to say?
言い残すことなんかあるかよ?
There ain’t better time than today
今日よりいい辞め時なんかないぜ
Well, maybe I’ll lay down for little, yeah
すこし休もうかな yeah
Instead of always tryin’ to figure out
全部やりきろうと
するんじゃなくてさ
And all I do is say sorry
言えるのは「ごめん」だけ
Half the time I don’t even know what I’m sayin’ it about
何の話をしてたのかさえも
途中でわからなくなるんだ

[Chorus]
, ,
いいニュースだぜ
That’s all they wanna hear
お前らの聞きたかったことだ
No, they don’t like it when I’m down
いや俺が落ち込んでちゃ嬉しくもないか
But when I’m flyin’, oh
でも俺が喜んでたら
It make ‘em uncomfortable
oh お前らは気に食わないんだろ
different, what’s the difference?
違うってなら 何が違うんだよ?

[Verse 2]
When it ain’t that
そんな悪くないことなら
It could always be worse
より悪くなることだってあるだろ
I’m runnin’ out of gas, hardly anything left
俺はガス欠になりかけさ
ほとんど何も残ってねえ
Hope I make it home from work
せめて仕事から家に帰れますように
Well, tired of bein’ tired
ああ 疲れることに凄く疲れた
Why I gotta build somethin’ beautiful just to go set it on fire?
火にかけるだけの話なのに
どうして美しいものを作る必要がある?
I’m no liar, but
嘘なんかいってない
Sometimes the truth don’t sound like the truth
でも時に真実は
真実に聞こえないことがある
Maybe ‘cause it ain’t
真実じゃないからかもしれないな
I just love the way it sound when I say it, yeah
自分がそう言う時の感じが好きなだけ
It’s what I do
yeah じゃあどうしたらいい?
If you know me, it ain’t anything new
俺を知ってるなら
いつものことだろ
Wake up to the moon, haven’t seen the sun in while
月を見て起きる
太陽はしばらく見てないな
But I heard that the sky’s still blue, yeah
でもまだ空は
青いって聞いたぜ yeah
I heard they don’t talk about me too much no more
もう俺の話なんて
それほどしてないんだってな
And that’s the problem with closed door
それが俺にとっちゃ問題だよ

[Chorus]
, ,
いいニュースだぜ
That’s all they wanna hear
お前らの聞きたかったことだ
No, they don’t like it when I’m down
いや俺が落ち込んでちゃ嬉しくもないか
But when I’m flyin’, oh
でも俺が喜んでたら
It make ‘em uncomfortable
oh お前らは気に食わないんだろ
different, what’s the difference?
違うってなら 何が違うんだよ?

[Verse 3]
There’s whole lot more for me waitin’ on the other side
向こうで俺を待ってるものが
たくさんある
I’m always wonderin’ if it feel like summer
夏みたいな感じかなって
いつも楽しみにしてるんだ
I know maybe I’m too late, I could make it there some other time
多分遅すぎたんだろうな
また違ったなら上手くやれたはずだ
I’ll finally discover
やっと気づけたよ
That there’s whole lot more for me waitin’
俺を待ってるものが
まだたくさんある
That there’s whole lot more for me waitin’
俺を待ってるものが
まだたくさんあるんだ
I know maybe I’m too late, I could make it there some other time
多分遅すぎたんだろうな
また違ったなら上手くやれたはずだ
Then I’ll finally discover
やっと気づけたよ
That it ain’t that , ain’t
そんな悪くないさ
うん 悪くない
Well, it ain’t that , mm
そうそう 悪くないさ
At least it don’t gotta be no more
少なくともこれ以上は悪くならない

[Outro]
No more, no more, no more, no more
これ以上は
No more, no more, no more, no more
Hey, hey
Mm, hey, mm, mm, mm
これ以上はね

曲名
(グッド・ニュース)
アーティスト名
(マック・ミラー)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
(アルバム)

/ 解説

マック・ミラーといえば、2018年に亡くなった人気ラッパー。死因は薬物中毒という噂もありますね。今回の「」は、彼の過去のレコーディング音源から作られたものです。

マック・ミラー自身の思いとは裏腹に周りからの期待は高まるばかり。彼が人生に望んだことは、富や名声ではなく自由だったのかも・・・

自殺とは言いきれない最後を迎えたマック・ミラーでしたが、彼の苦悩はこの曲から伝わってきます。