曲名 | Shall We Dance (シャル・ウィ・ダンス) |
アーティスト名 | Stacey Kent (ステイシー・ケント) |
収録アルバム | In Love Again: The Music of Richard Rodgers |
リリース日 | 2002年 (アルバム) |
Shall We Dance/Stacey Kent 歌詞和訳と意味
Shall we dance?
踊りませんか?
On a bright cloud of music
音楽が輝く 雲の上まで
Shall we fly?
飛んでいってみませんか?
Shall we dance?
踊りましょうよ
Shall we then say goodnight and mean goodbye?
そして「おやすみ」って言って サヨナラしましょう
Or perchance when the last little star has left the sky
でもね もしかしたら 最後の星が空から消えても
Shall we still be together with our arms around each other
手に手を取り 一緒にいるかも知れないですね
And shall you be my new romance?
そして あなたと新しいロマンスが生まれるかも知れない
On the clear understanding
That this kind of thing can happen
そんなことも起こるかも知れないってこと
知っておいてくださいね
Shall we dance?
さぁ 踊りませんか?
Shall we dance?
踊りましょうよ
Shall we dance?
踊りましょう・・・
Shall We Dance/Stacey Kent 解説
スタンダードナンバーとして愛され続ける「Shall we Dance」は、映画音楽のイメージが強いですよね。
「王様と私」は有名ですが、同タイトルの映画(邦・洋)も大ヒットしました。
ちなみに邦画「Shall we ダンス?」では、大貫妙子さんのカバーバージョンが使用されています。
作詞・作曲は、ミュージカル「サウンド・オブ・ミュージック」の楽曲を手がけたリチャード・ロジャースとオスカー・ハマースタイン2世の黄金コンビ。
とある夜の、とある2人。とりあえず、躍ってみませんか?もしかしたら、そこがロマンスの入り口になるかもしれないから・・・。