名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Sky High/Jigsaw 歌詞和訳と意味

「Sky High」はイギリスのバンド、ジグソーが1975年にリリースした楽曲です。映画『The Man from Hong Kong(なんと、邦題がスカイ・ハイ!)』の主題歌として制作されました。

70年代らしいディスコとポップロックが混ざったサウンドで、とにかくサビがキャッチーですね。なんというか、インスト部分も耳に残るユニークなリフです。全米Billboard Hot 100では最高3位、イギリスでもトップ10入りを記録していて、世界的ヒットになりました。

タイトルだけ見ると爽やかな曲にも見えますが、実は失恋ソングなんですよね。「空高く舞い上がっていた恋が壊れてしまった」という内容で、サウンドとのギャップも印象的です。それでは和訳を見ていきましょう!

Sky High/Jigsaw 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Blown (blown blown blown), ‘round by the wind
旋風に吹かれて
Thrown (thrown thrown thrown), down in a spin
わけもわからず放り出された

[Pre-Chorus]
I gave you love, I thought that we
君に愛を捧げたよ
Had made it to the top
僕らは最高に上手くいってると思ってた
I gave you all I have to give
あげれるものは全部あげたってのに
Why did it have to stop?
どうしてこれで終わらなきゃならないんだ?

[Chorus]
You’ve blown it all sky high
君が全部おしまいにしてしまったんだ
By telling me a lie
僕に嘘をついてね
Without a reason why
理由もないのに
You’ve blown it all sky high
君が全部終わりにしたんだ
You, you’ve blown it all sky high
君が全部おしまいにしてしまったんだ
Our love had wings to fly
僕らの愛には翼があったし
We could have touched the sky
空にだって触れられたのに
You’ve blown it all sky high
君が全部終わりにしたんだ

[Verse 2]
Up (up up up), round I have flown
上の方で浮かんでたのに
Then down (down down down), down like a stone
石みたいに急降下さ

[Pre-Chorus]
I gave you love, I thought that we
君に愛を捧げたよ
Had made it to the top
僕らは最高に上手くいってると思ってた
I gave you all I have to give
あげれるものは全部あげたってのに
Why did it have to stop?
どうしてこれで終わらなきゃならないんだ?

[Chorus]
You’ve blown it all sky high
君が全部おしまいにしてしまったんだ
By telling me a lie
僕に嘘をついてね
Without a reason why
理由もないのに
You’ve blown it all sky high
君が全部終わりにしたんだ
You, you’ve blown it all sky high
君が全部おしまいにしてしまったんだ
Our love had wings to fly
僕らの愛には翼があったし
We could have touched the sky
空にだって触れられたのに
You’ve blown it all sky high
君が全部終わりにしたんだ

[Outro]
You, you’ve blown it all sky high
君が全部おしまいにしてしまったんだ
By telling me a lie
僕に嘘をついてね
Without a reason why
理由もないのに
You’ve blown it all sky high
君が全部終わりにしたんだ

Sky High/Jigsaw 解説

「Sky High」はオーストラリア・香港合作のアクション映画『The Man from Hong Kong』の主題歌として作られた楽曲ですが、映画自体はカンフー映画とカーアクションを組み合わせたかなり珍しい作品で、主題歌だった「Sky High」の方が有名になった印象すらあります。

ちなみに映画版で流れる「Sky High」は、シングル版よりもオーケストラ色の強いアレンジになっています。編曲はリチャード・ヒューソンが担当していて、映画用とヒット版で少し雰囲気が違うのも面白いところですね。

日本で「Sky High」がここまで売れたのはプロレスで使われたのがきっかけでした。メキシコのプロレスラー、ミル・マスカラスが、全日本プロレス参戦時のリング入場曲にこの曲を使ったのです。

それで火が付き、最終的に50万枚の大ヒット!レコード会社もこんな形で売れるとは思ってなかったでしょうね。

その後は鳥人間コンテストだったり野球やサッカー選手の登場曲にも使われ、依然として根強い人気があります。他にも、トヨタのコマーシャルにも使われていましたね。これからも色々と使われそうです。

曲名Sky High
(スカイ・ハイ)
アーティスト名Jigsaw
(ジグソー)
収録アルバムSky High
リリース日1975年 9月26日(シングル)
1975年 8月10日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

関連する記事はまだありません。

error: Content is protected !!