Someday/Nickelback 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
How the hell’d we wind up like this?
一体どうして俺たちはこうなったんだ?
Why weren’t we able, to see the signs that we missed
どうして俺たちは見逃したサインに気付けなかったんだ?
And try to turn the tables
そしてテーブルをひっくり返すことを試みる
I wish you’d unclench your fists, and unpack your suitcase
君が握りしめた拳を解き、スーツケースを解くことを願うよ
Lately there’s been too much of this
最近、これが多すぎる
But don’t think it’s too late
でも、遅すぎるとは思わないで
[Pre-Chorus]
Nothing’s wrong
何も間違ってない
Just as long
そのままでいい
As you know that someday I will
君が知っていること、いつの日か俺が
[Chorus]
Someday, somehow
いつの日か、何とかして
I’m gonna make it all right, but not right now
全てをうまくするつもりだ、でも今すぐじゃない
I know you’re wondering when
いつかと君が思っていることは知ってる
(You’re the only one who knows that)
(それを知っているのは君だけだ)
Someday, somehow
いつの日か、何とかして
I’m gonna make it all right, but not right now
全てをうまくするつもりだ、でも今すぐじゃない
I know you’re wondering when
いつかと君が思っていることは知ってる
[Verse 2]
Well I’d hope that since we’re here anyway
まあ、どっちにしろここにいるのだから
That we could end up saying
最終的に言えることがあるといいな
Things we’ve always needed to say
いつも言うべきだったこと
So we could end up staying
だから、最終的には一緒にいられるんだ
Now the story’s played out like this
今、物語はこのように進んでいる
Just like a paperback novel
まるでペーパーバックの小説のように
Let’s rewrite an ending that fits
フィットするエンディングを書き直そう
Instead of a Hollywood horror
ハリウッドのホラー映画の代わりに
[Pre-Chorus]
Nothing’s wrong
何も間違ってない
Just as long
そのままでいい
As you know that someday I will
君が知っていること、いつの日か俺が
[Chorus]
Someday, somehow
いつの日か、何とかして
I’m gonna make it all right, but not right now
全てをうまくするつもりだ、でも今すぐじゃない
I know you’re wondering when
いつかと君が思っていることは知ってる
(You’re the only one who knows that)
(それを知っているのは君だけだ)
Someday, somehow
いつの日か、何とかして
I’m gonna make it all right, but not right now
全てをうまくするつもりだ、でも今すぐじゃない
I know you’re wondering when
いつかと君が思っていることは知ってる
You’re the only one who knows that
それを知っているのは君だけだ
[Guitar Solo]
[Verse 3]
How the hell’d we wind up like this?
一体どうして俺たちはこうなったんだ?
Why weren’t we able, to see the signs that we missed
どうして俺たちは見逃したサインに気付けなかったんだ?
And try to turn the tables
そしてテーブルをひっくり返すことを試みる
Now the story’s played out like this
今、物語はこのように進んでいる
Just like a paperback novel
まるでペーパーバックの小説のように
Let’s rewrite an ending that fits
フィットするエンディングを書き直そう
Instead of a Hollywood horror
ハリウッドのホラー映画の代わりに
[Pre-Chorus]
Nothing’s wrong
何も間違ってない
Just as long
そのままでいい
As you know that someday I will
君が知っていること、いつの日か俺が
[Chorus]
Someday, somehow
いつの日か、何とかして
I’m gonna make it all right, but not right now
全てをうまくするつもりだ、でも今すぐじゃない
I know you’re wondering when
いつかと君が思っていることは知ってる
(You’re the only one who knows that)
(それを知っているのは君だけだ)
Someday, somehow
いつの日か、何とかして
I’m gonna make it all right, but not right now
全てをうまくするつもりだ、でも今すぐじゃない
I know you’re wondering when
いつかと君が思っていることは知ってる
(You’re the only one who knows that)
(それを知っているのは君だけだ)
I know you’re wondering when
いつかと君が思っていることは知ってる
(You’re the only one who knows that)
(それを知っているのは君だけだ)
I know you’re wondering when
いつかと君が思っていることは知ってる
曲名 | Someday (サムデイ) |
アーティスト名 | Nickelback (ニッケルバック) |
収録アルバム | The Long Road |
リリース日 | 2003年 7月28日(シングル) 2003年 9月23日(アルバム) |