Someone Like You/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I heard that you’re settled down
あなたも腰を据えたって聞いたわ
That you found a and you’re married now
運命の人を見つけて、結婚したって
I heard that your dreams came
あなたの夢が叶ったって聞いたわ
Guess she gave you things I didn’t give to you
私があげられなかったものを、彼女は持っていたのね
Old friend, why are you shy?
もう長い仲じゃない、どうして恥ずかしがるの?
Ain’t like you to hold back or hide from the light
遠慮したり影に隠れているなんて、あなたらしくないわ

過去の恋人が前に進んでいることを知った時の切ない気持ちを描いているこの曲は、アデル自身の経験に基づいているものだそうです。

[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue, uninvited
突然呼ばれもしないのに押しかけるなんて嫌だけれど
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
じっとしていられなかったの、我慢できなかった
I had hoped you’d see my face
私の顔を見たら
And that you’d be reminded that for me, it isn’t over
私にとってはまだ終わってないって、あなたも思い出してくれるんじゃないかって

まだ相手に対して気持ちが残っている中で、相手も同じ気持ちでいるのではと僅かな望みを抱いて会いにいく様子を歌っています。

[Chorus]
Never mind, I’ll find someone like you
でも気にしないで、またあなたみたいな人を見つけるわ
I nothing but the best for you, too
あなたには幸せだけを祈ってる
Don’t forget me, I beg
でも忘れないで、お願いよ
I remember you said
あなたがこう言ったのを覚えてるわ
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
永遠に続く愛もあれば、代わりに痛みを伴うこともある
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
永遠に続く愛もあれば、代わりに痛みを伴うこともある

気丈な言葉を相手に投げかけながらも、本当は未練を捨て切れていない様子が感じられる歌詞です。取り返すことはもうできなくなってしまった今、相手が以前口にした言葉と自分の姿を重ね合わせています。

[Verse 2]
You know how the flies
時が過ぎるのは本当に早くて
Only yesterday was the of our lives
何もかも昨日のことみたい
were born and raised in a summer haze
夏の霞の中で生まれ育って
Bound by the surprise of our glory days
驚くほど輝かしい日々だったの

当初は意識していなかった互いがいつしか大切な存在になっていった、アデル自身の実体験をもとに書かれた一節です。

[Pre-Chorus]
I hate to turn up out of the blue, uninvited
突然呼ばれもしないのに押しかけるなんて嫌だけれど
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
じっとしていられなかったの、我慢できなかった
I had hoped you’d see my face
私の顔を見たら
And that you’d be reminded that for me, it isn’t over
私にとってはまだ終わってないって、あなたも思い出してくれるんじゃないかって

[Chorus]
Never mind, I’ll find someone like you
でも気にしないで、またあなたみたいな人を見つけるわ
I nothing but the best for you, too
あなたには幸せだけを祈ってる
Don’t forget me, I beg
でも忘れないで、お願いよ
I remember you said
あなたがこう言ったのを覚えてるわ
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
永遠に続く愛もあれば、代わりに痛みを伴うこともある

[Bridge]
Nothing compares, no worries or cares
あの日々に勝るものなんてないわ、何も心配いらなかったあの頃
Regrets and mistakes, they’re memories made
後悔も失敗も思い出のうち
Who would have known how bittersweet this would taste?
こんなに切ない思いをするなんて、誰が想像したかしら?

相手の幸せを喜び、今後の幸せを願う一方で、過去に過ごした素晴らしい日々のことも忘れられず、切ない思いを綴っています。

[Breakdown]
Never mind, I’ll find someone like you
でも気にしないで、またあなたみたいな人を見つけるわ
I nothing but the best for you
あなたには幸せだけを祈ってる
Don’t forget me, I beg
でも忘れないで、お願いよ
I remember you said
あなたがこう言ったのを覚えてるわ
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
永遠に続く愛もあれば、代わりに痛みを伴うこともある

[Chorus]
Never mind, I’ll find someone like you
気にしないで、またあなたみたいな人を見つけるわ
I nothing but the best for you, too
あなたには幸せだけを祈ってる
Don’t forget me, I beg
でも忘れないで、お願いよ
I remember you said
あなたがこう言ったのを覚えてるわ
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
永遠に続く愛もあれば、代わりに痛みを伴うこともある
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
永遠に続く愛もあれば、代わりに痛みを伴うこともある

曲名Someone Like You
(サムワン・ライク・ユー)
アーティスト名
(アデル)
収録アルバム21
リリース日2010年 (シングル)
1月19日(アルバム)