Sovereign Light Café/Keane 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’m going back to a time when we owned this town
僕らがこの街を手にしていたあの時代に戻るんだ
Down Powder Mill Lane, in the battlegrounds
パウダーミル・レーンを下り、戦場でね
We were friends and lovers and clueless clowns
僕らは友だちで、恋人で、何も知らないピエロだった
I didn’t know I was finding out how I’d be torn from you
君から引き裂かれることになるなんて、その時は知らなかったよ
When we talked about things we were gonna do
僕らがこれからやろうとしていたことを話していたとき
We were wide eyed dreamers and wiser too
僕らは目を輝かせる夢見る者で、もっと賢かった

[Chorus 1]
We’d go down to the rides on East Parade
イースト・パレードの乗り物に行ってたね
By the lights of the Palace Arcade
パレス・アーケードの灯りの下で
Watch night coming down on the Sovereign Light Café
ソブリン・ライト・カフェに夜が降りてくるのを見ていた

[Verse 2]
I’m begging you for some sign
何かの合図を求めて頼むよ
But you’ve still got nothing to say
でも君はまだ何も言わないんだね
Don’t turn your back on me, don’t walk away
僕から背を向けないで、去らないで
I’m a better man now than I was that day
あの日の僕よりも、今はもっといい男になったよ

[Chorus 2]
Let’s go down to the rides on East Parade
イースト・パレードの乗り物に行こうよ
By the lights of the Palace Arcade
パレス・アーケードの灯りの下で
Watch night coming down on the Sovereign Light Café
ソブリン・ライト・カフェに夜が降りてくるのを見よう
Let’s go down to the bandstand on the pier
桟橋のバンドスタンドに行こうよ
Watch the drunks and the lovers appear
酔っ払いと恋人たちが現れるのを見よう
To take turns, as the stars of the Sovereign Light Café
ソブリン・ライト・カフェのスターとして順番にね

[Bridge]
I wheel my bike off the train
列車から自転車を降ろして
Up the North Trade Road
ノース・トレード・ロードを上がる
Look for you on Marley Lane
マーリー・レーンで君を探すんだ
In every building, every street sign
どの建物も、どの街角も
Oh why did we ever go so far from home?
ああ、なぜ僕らはこんなに家を遠く離れたんだろう?

[Verse 3]
Well you’ve got nothing to hide
君は隠すものなんて何もない
You can’t change who you really are
本当の自分を変えることなんてできないよ
You can get a big house and a faster car
大きな家やもっと速い車を手に入れられるかもしれないけど
You can run away boy, but you won’t go far
逃げ出すことはできるさ、でも遠くには行けないよ

[Chorus 2]
Let’s go down to the rides on East Parade
イースト・パレードの乗り物に行こうよ
By the lights of the Palace Arcade
パレス・アーケードの灯りの下で
Watch night coming down on the Sovereign Light Café
ソブリン・ライト・カフェに夜が降りてくるのを見よう
Let’s go down to the bandstand on the pier
桟橋のバンドスタンドに行こうよ
Watch the drunks and the lovers appear
酔っ払いと恋人たちが現れるのを見よう
To take turns, as the stars of the Sovereign Light Café
ソブリン・ライト・カフェのスターとして順番にね

[Outro]
Sha La la la la la Yeah Yeah
シャラララララ イェイイェイ
I’m going where the people know my name
僕の名前を知ってる人たちのいる場所へ行くんだ

曲名Sovereign Light Café
(ソブリン・ライト・カフェ)
アーティスト名Keane
(キーン)
収録アルバムStrangeland
リリース日2012年 7月23日(シングル)
2012年 5月4日(アルバム)