Stoned Soul Picnic/The 5th Dimension 歌詞和訳と意味

Can you surry, can you picnic, whoa?
サリーできる?ピクニックに行けるの、ねえ?
Can you surry, can you picnic?
サリーできる?ピクニックに行けるの?
Come on, come on and surry down to a stoned soul picnic
さあ、さあ、石魂のピクニックにサリーしに行こう
Surry down to a stoned soul picnic
石魂のピクニックにサリーしに行こう
There’ll be lots of time and wine
たくさんの時間とワインがあるわ
Red yellow honey, sassafras and moonshine
赤と黄色のハチミツ、サッサフラスと月光
Red yellow honey, sassafras and moonshine
赤と黄色のハチミツ、サッサフラスと月光
Stoned soul, stoned soul, whoa
石魂、石魂、ねえ

Come on, come on and surry down to a stoned soul picnic
さあ、さあ、石魂のピクニックにサリーしに行こう
Surry down to a stoned soul picnic (Can you surry, can you picnic?)
石魂のピクニックにサリーしに行こう (サリーできる?ピクニックに行けるの?)
Rain and sun come in again
雨と太陽が再びやって来るわ
And from the sky come the Lord and the lightning
そして空から主と稲妻が降りてくる
And from the sky come the Lord and the lightning
そして空から主と稲妻が降りてくる
Stoned soul, stoned soul
石魂、石魂
Surry on, soul
サリーし続けて、魂よ

Surry, surry, surry, surry
サリー、サリー、サリー、サリー

There’ll be trains of blossoms (There’ll be trains of blossoms)
花の列があるわ (花の列があるわ)
There’ll be trains of music (There’ll be music)
音楽の列があるわ (音楽があるわ)
There’ll be trains of trust, trains of golden dust
信頼の列、黄金の塵の列があるわ
Come along and surry on, sweet trains of thought, surry on down
一緒に来て、甘美な思考の列に乗って、サリーして下さい
Can you surry, can you surry, can you surry?
サリーできる?サリーできる?サリーできる?

Surry down to a stoned soul picnic
石魂のピクニックにサリーしに行こう
Surry down to a stoned soul picnic (Can you surry, can you picnic?)
石魂のピクニックにサリーしに行こう (サリーできる?ピクニックに行けるの?)
There’ll be lots of time and wine
たくさんの時間とワインがあるわ
Red yellow honey, sassafras and moonshine (Red yellow honey)
赤と黄色のハチミツ、サッサフラスと月光 (赤と黄色のハチミツ)
Red yellow honey, sassafras and moonshine, moonshine
赤と黄色のハチミツ、サッサフラスと月光、月光
Stoned soul, yeah
石魂、そうよ
Surry on, soul
サリーし続けて、魂よ

Surry, surry, surry, surry
サリー、サリー、サリー、サリー
Surry, surry, surry, surry
サリー、サリー、サリー、サリー
Surry, surry, surry, surry
サリー、サリー、サリー、サリー

曲名Stoned Soul Picnic
(ストーンド・ソウル・ピクニック)
アーティスト名The 5th Dimension
(フィフス・ディメンション)
収録アルバムStoned Soul Picnic
リリース日1968年 6月(シングル)
1968年 8月(アルバム)