Streets of Philadelphia/Bruce Springsteen 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I was bruised and battered, I couldn’t tell what I felt
俺は傷つき、打ちのめされて、何を感じているのかさえわからなかった
I was unrecognizable to myself
自分自身でも自分を認識できなかった
Saw my reflection in a window and didn’t know my own face
窓に映った自分の姿を見て、自分の顔がわからなかった
Oh brother, are you gonna leave me wastin’ away
おい兄弟よ、俺を見捨てて腐らせていくのか?
On the streets of Philadelphia?
フィラデルフィアの街で?
[Verse 2]
I walked the avenue ‘til my legs felt like stone
足が石のように感じるまで大通りを歩いた
I heard the voices of friends vanished and gone
消えて行った友達の声を聞いた
At night I could hear the blood in my veins
夜になると、血管の中の血の音が聞こえてきた
Just as black and whispering as the rain
まるで雨のように黒く、囁くように
On the streets of Philadelphia
フィラデルフィアの街で
[Bridge]
Ain’t no angel gonna greet me
天使が俺を迎えてくれることはない
It’s just you and I, my friend
ただ俺とお前だけだ、友よ
And my clothes don’t fit me no more
そしてもう俺の服は合わない
I walked a thousand miles just to slip this skin
この皮膚を脱ぐためだけに、何千マイルも歩いた
[Verse 3]
The night has fallen, I’m lyin’ awake
夜が来て、俺は目を覚ましている
I can feel myself fading away
自分が消えていくのを感じる
So receive me, brother, with your faithless kiss
だから受け入れてくれ、兄弟よ、あなたの無信仰なキスで
Or will we leave each other alone like this
それとも、このようにお互いを放っておくのか
On the streets of Philadelphia?
フィラデルフィアの街で?
曲名 | Streets of Philadelphia (ストリーツ・オブ・フィラデルフィア) |
アーティスト名 | Bruce Springsteen (ブルース・スプリングスティーン) |
収録アルバム | Philadelphia Official Soundtrack |
リリース日 | 1994年 2月2日(シングル) 1994年 1月(アルバム) |