Take It To The Head/DJ Khaled 歌詞和訳と意味

[Intro: DJ Khaled]
Another one
もう一つ
DJ Khaled
DJカレド
Workin’ all winter
冬じゅう働いて
Shinin’ all summer
夏じゅう輝いて
I ain’t no beginner
僕は初心者じゃない
You scared to take it to the—
君はそれを進めるのが怖い—

[Chorus: Chris Brown]
Take it to the head, yeah-yeah
頭に持っていけ、うん-うん
Don’t think about it, be about it
考えるな、行動しろ
Don’t be scared to take it to the head, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
頭に持っていくのを恐れるな、うん、うん-うん、うん-うん
Girl, you fly but if I tell you, then you might take it to the head (Yeah)
君は魅力的だけど、もし僕がそう言うと、君は頭にきちゃうかもね(うん)
I’m in my zone, damn near got my eyes closed
僕は自分のゾーンにいて、ほとんど目を閉じている
One shot, two shots, I’m gone (Ooh-ooh)
一杯、二杯、僕は消えていく(ウー-ウー)
Take it to the head (Yeah)
頭に持っていけ(うん)
I’m in my zone, damn near got my eyes closed (Ooh-ooh)
僕は自分のゾーンにいて、ほとんど目を閉じている(ウー-ウー)
One shot, two shots, I’m gone
一杯、二杯、僕は消えていく
Now we gon’ get fucked up, no excuses, no apologies
(Maybach Music)
これからひどい目に遭う、言い訳も謝罪もなし
(メイバック・ミュージック)

[Verse 1: Rick Ross, Chris Brown]
Reputation for G’s, that’s the role of a boss
Gの評判、それがボスの役割
So amazin’ to see, black baguettes in my watch
見るのは素晴らしい、僕の時計には黒いバゲット
She say love is for free, just expensive to shop
彼女は愛は無料だって言う、ただショッピングは高いだけ
But it’s nothin’ to me (Uh), that extends from my block (Ugh!)
でもそれは僕にとって何でもない(うーん)、それは僕の地元から広がっている(うぐっ!)
I got a lot of figures (Yeah), I’m a father figure (Me)
僕はたくさんの数字を持っている(うん)、僕は父親役だ(僕)
She know a lot of niggas, don’t know a hotter nigga (Ha!)
彼女はたくさんの男を知っている、でももっと熱い男は知らない(はっ!)
Come to the winner’s circle, a lot of men will hurt you
勝者の輪に来て、たくさんの男が君を傷つけるだろう
But I’m here to nurture (For real), I wanna take you further
でも僕は育てるためにここにいる(本当に)、君をさらに先に連れて行きたい
She got all them purses, I say in my verses
彼女はそれら全てのハンドバッグを持っている、僕は自分の詩の中でそう言う
YSL and Hermès and barely scratch the surface (Ugh!)
YSLとエルメスで、ほんの皮をかいているだけだ(うぐっ!)
She know her purpose (Ugh!), as I peel the curtains
彼女は自分の目的を知っている(うぐっ!)、僕がカーテンを引き剥がすとき
I always make her nervous (Ugh!), this record’s perfect (Woo-hoo, ooh)
僕はいつも彼女を緊張させる(うぐっ!)、このレコードは完璧だ(ウーフー、ウー)

[Chorus: Chris Brown, Nicki Minaj]
Take it to the head, yeah-yeah
頭に持っていけ、うん-うん
Don’t think about it, be about it
考えるな、行動しろ
Don’t be scared to take it to the head, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
頭に持っていくのを恐れるな、うん、うん-うん、うん-うん
Girl, you fly but if I tell you, then you might take it to the head (Yeah)
君は魅力的だけど、もし僕がそう言うと、君は頭にきちゃうかもね(うん)
I’m in my zone, damn near got my eyes closed
僕は自分のゾーンにいて、ほとんど目を閉じている
One shot, two shots, I’m gone (Ooh-ooh)
一杯、二杯、僕は消えていく(ウー-ウー)
Take it to the head (Yeah)
頭に持っていけ(うん)
I’m in my zone, damn near got my eyes closed (Ooh-ooh)
僕は自分のゾーンにいて、ほとんど目を閉じている(ウー-ウー)
One shot, two shots, I’m gone
一杯、二杯、僕は消えていく
Now we gon’ get fucked up (Uh), no excuses, no apologies
これからひどい目に遭う(うーん)、言い訳も謝罪もなし

[Verse 2: Nicki Minaj, Chris Brown]
Yo, reputation for bustin’, pussy open, it’s nothin’
よ、名声を壊す、何も気にしない
Big fat nigga, all that huffin’ and puffin’
大きな太った男、全てを息を切らしている
Take me shoppin’ in France and he pay in advance
フランスで買い物に連れてって、彼は前もって払う
He got big balls, ran a play in his pants
彼は大胆だ、彼のズボンの中で遊んだ
Ran away with his money just to chill on the Island
彼のお金を持って島でリラックスするために逃げた
All my bitches is stylin’, beaches, and eatin’ Italian
全ての僕の女はスタイリッシュ、ビーチ、そしてイタリア料理を食べる
This is real shit, r-r-real shit
これは本当のことだ、本当-本当のことだ
On the real, nigga fuckin’ with a real bitch
本当に、男は本当の女と遊んでる
I-I-I ride for him, DMV
僕-僕-僕は彼のために乗る、DMV
Stamina, GNC
スタミナ、GNC
Three letters, CMB
三文字、CMB
Competition, I don’t see any (Woo-hoo, ooh)
競争相手、見えない(ウーフー、ウー)

[Chorus: Chris Brown, Lil Wayne]
Take it to the head, yeah-yeah (Yeah-yeah)
頭に持っていけ、うん-うん(うん-うん)
Don’t think about it, be about it
考えるな、行動しろ
Don’t be scared to take it to the head, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
頭に持っていくのを恐れるな、うん、うん-うん、うん-うん
‘Cause girl, you fly but if I tell you, then you might take it to the head (Yeah)
だって君は魅力的だけど、もし僕がそう言うと、君は頭にきちゃうかもね(うん)
I’m in my zone, damn near got my eyes closed
僕は自分のゾーンにいて、ほとんど目を閉じている
One shot, two shots, I’m gone (Ooh-ooh)
一杯、二杯、僕は消えていく(ウー-ウー)
Take it to the head (Yeah, take it, oh-woah)
頭に持っていけ(うん、持って行け、おお-わお)
I’m in my zone, damn near got my eyes closed (Ooh-ooh)
僕は自分のゾーンにいて、ほとんど目を閉じている(ウー-ウー)
One shot, two shots, I’m gone (Oh, uh)
一杯、二杯、僕は消えていく(お、うー)
Now we gon’ get fucked up, no excuses, no apologies
これからひどい目に遭う、言い訳も謝罪もなし

[Verse 3: Lil Wayne, Chris Brown]
Uh, reputation for tastin’
うー、評判は試すためのもの
I’m killin’ them hoes like Jason
僕は彼女らをジェイソンのように殺している
Girl, that pussy like medication to patients
君、その子猫は患者にとって薬のようだ
Got my eyes closed like Asian persuasion
僕は目を閉じて、アジアの説得術のように
Fuck with me baby, it’s Tunechi, baby
僕と遊んでベイビー、これがトゥンチだ、ベイビー
Bust a nut, smoke a blunt, now I’m rejuvenated
イク、ブラントを吸う、今僕はリフレッシュした
With all that pink on, bitch, I’m King Kong
その全てのピンク色と一緒に、ビッチ、僕はキングコング
I eat her ice cream, she eat my ice cream cone (Hahaha)
僕は彼女のアイスクリームを食べる、彼女は僕のアイスクリームコーンを食べる(ハハハ)
Pop a pill and pop that pussy
ピルを飲んで、その子猫を開放する
I bet you Tunechi make her throw away that silver bullet, yeah
僕は賭けるよ、トゥンチが彼女にその銀の弾丸を投げ捨てさせるだろう、うん
And she kiss me on my neck and she kiss me on my chest (Woo-hoo, ooh)
そして彼女は僕の首にキスをし、僕の胸にキスをする(ウーフー、ウー)
And then she—
そして彼女は—

[Chorus: Chris Brown, Lil Wayne, Chris Brown & Lil Wayne]
Take it to the head (Haha), yeah-yeah (Drink it down, yeah)
頭に持っていけ(ハハ)、うん-うん(飲み干して、うん)
Don’t think about it, be about it (Can you? Oh)
考えるな、行動しろ(できるか?お)
Don’t be scared to take it to the head, baby, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah (Take it, girl, yeah)
頭に持っていくのを恐れるな、ベイビー、うん、うん-うん、うん-うん(持って行け、ガール、うん)
Girl, you fly but if I tell you, then you might take it to the head (What up? Yeah)
ガール、君は魅力的だけど、もし僕がそう言うと、君は頭にきちゃうかもね(どうした?うん)
I’m in my zone, damn near got my eyes closed (Hahaha)
僕は自分のゾーンにいて、ほとんど目を閉じている(ハハハ)
One shot, two shots, I’m gone (Ooh-ooh, yeah)
一杯、二杯、僕は消えていく(ウー-ウー、うん)
Take it to the head (Yeah)
頭に持っていけ(うん)
I’m in my zone (Haha), damn near got my eyes closed (Ooh-ooh, yeah)
僕は自分のゾーンにいて(ハハ)、ほとんど目を閉じている(ウー-ウー、うん)
One shot, two shots, I’m gone (Yeah)
一杯、二杯、僕は消えていく(うん)
Now we gon’ get fucked up, no excuses, no apologies
これからひどい目に遭う、言い訳も謝罪もなし

[Outro: Lil Wayne]
Young Mula Baby! Uh (Haha)
ヤング・ムーラ・ベイビー! うー(ハハ)

曲名Take It To The Head
(テイク・イット・トゥ・ザ・ヘッド)
アーティスト名DJ Khaled
(DJキャレド)
収録アルバムKiss the Ring
リリース日2012年 3月27日(シングル)
2012年 8月21日(アルバム)