That Ain’t No Way To Go/Brooks & Dunn 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Lipstick letter ‘cross the mirror this mornin’
今朝、鏡に口紅で書かれた手紙
Said, “Goodbye, baby,” you left without warnin’
「さよなら、ベイビー」と書かれていた、警告もなく君は去った
Like a thief in the night, you ran away with my heart
夜の盗賊のように、君は僕の心を持って逃げた
[Verse 2]
I can’t believe my eyes, must be a bad dream
目を信じられない、悪い夢に違いない
You always said we had a good thing
君はいつも僕たちには良い関係があると言ってた
You never once let on we were fallin’ apart
一度も僕たちが離れていくことを示さなかった
[Chorus]
That ain’t no way to go, girl, it just ain’t right
そんな風に去るなんて、女の子、それはただじゃない
Don’t you think that I deserve to hear you say goodbye
さようならと言う声を聞く権利が僕にはあると思わないか
That ain’t no way to go, was it all a lie?
そんな風に去るなんて、全部嘘だったのか?
After all this time, that ain’t no way to go
こんなにも時間が経って、そんな風に去るなんて
[Verse 3]
Gettin’ nowhere, I’m tired of thinkin’
どこにも行けず、考えるのに疲れた
Guess I’ll do a little wishful drinkin’
願いを込めて少しだけ飲もう
And make a whiskey wish upon a star
星にウィスキーの願いをかけて
[Verse 4]
Train whistle blowin’ down the track
線路を走る列車の汽笛が鳴っている
Lonesome sound says she ain’t comin’ back
寂しい音が彼女は戻らないと伝えている
It’s such a cold blow from out of the dark
闇から冷たい一撃が来た
[Chorus]
That ain’t no way to go, girl, it just ain’t right
そんな風に去るなんて、女の子、それはただじゃない
Don’t you think that I deserve to hear you say goodbye
さようならと言う声を聞く権利が僕にはあると思わないか
That ain’t no way to go, now was it all a lie?
そんな風に去るなんて、全部嘘だったのか?
After all this time…
こんなにも時間が経って、
[Outro]
That ain’t no way to go, now girl, it just ain’t right
そんな風に去るなんて、今、女の子、それはただじゃない
Don’t you think that I deserve to hear you say goodbye
さようならと言う声を聞く権利が僕にはあると思わないか
That ain’t no way to go, now was it all a lie?
そんな風に去るなんて、全部嘘だったのか?
After all this time, that ain’t no way to go
こんなにも時間が経って、そんな風に去るなんて
曲名 | That Ain’t No Way To Go (ザット・エイント・ノー・ウェイ・トゥ・ゴー) |
アーティスト名 | Brooks & Dunn (ブルックス&ダン) |
収録アルバム | Hard Workin’ Man |
リリース日 | 1994年 3月28日(シングル) 1993年 2月23日(アルバム) |