[Verse 1]
We’re in the homestretch of the hard times
つらい日々ももう終盤まで来ている
We took a hard left, but we’re alright
大きく道を外れたけど 私たちは大丈夫
Yeah, life sure can try to put love through it, but
人生は愛を試そうとしてくるけれど
We built this right, so nothing’s ever gonna move it
でも私たちはこれをちゃんと築いてきた だから何にも揺るがない
[Chorus]
When the bones are good, the rest don’t matter
土台さえしっかりしていれば 他はどうだっていい
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
塗装が剥がれてもいいし ガラスが割れてもいい
Let it rain ‘cause you and I remain the same
雨が降ればいい あなたと私は変わらないままだから
When there ain’t a crack in the foundation
土台にひびが入っていなければ
Baby, I know any storm we’re facing
ねえ どんな嵐が来てもきっと
Will blow right over while we stay put
私たちがここにいる限り 通り過ぎていく
The house don’t fall when the bones are good
骨組みがしっかりしていれば 家は崩れない
[Verse 2]
Call it dumb luck, but baby, you and I
ただの幸運だって言うのかもしれないけど ねえ私たちは
Can’t even mess it up, yeah, though we both tried
壊そうとしても壊れない 二人ともそうしてみたのに
No, it don’t always go the way we planned it
そう いつも計画通りにいくわけじゃない
But the wolves came and went and we’re still standing
それでも嵐は去って 私たちはまだここに立っている
[Chorus]
When the bones are good, the rest don’t matter
骨組みがしっかりしていれば 他はどうだっていい
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
塗装が剥がれてもいいし ガラスが割れてもいい
Let it rain ‘cause you and I remain the same
雨が降ればいい あなたと私は変わらないままだから
When there ain’t a crack in the foundation
土台にひびが入っていなければ
Baby, I know any storm we’re facing
ねえ どんな嵐が来てもきっと
Will blow right over while we stay put
私たちがここにいる限り 通り過ぎていく
The house don’t fall when the bones are good
骨組みがしっかりしていれば 家は崩れない
When the bones are good
骨組みがしっかりしていれば
[Bridge]
Bones are good, the rest
骨組みがしっかりしていれば 他は
The rest don’t matter (Baby, it don’t really matter)
他はどうだっていい
Paint could peel, the glass
塗装は剥がれてもいい ガラスは
The glass could shatter (Oh, the glass, oh, the glass could shatter)
ガラスは割れてもいい
Bones are good, the rest, the rest don’t matter (Ooh)
骨組みがしっかりしていれば 他は 他はどうだっていい
Paint could peel, the glass, the glass could shatter (Yeah)
塗装は剥がれてもいい ガラスは ガラスは割れてもいい
Yeah
[Chorus]
When the bones are good, the rest don’t matter
骨組みがしっかりしていれば 他はどうだっていい
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
塗装が剥がれてもいいし ガラスが割れてもいい
Let it rain (Let it rain, let it rain)
雨が降ればいい (降ればいい 降ればいい)
‘Cause you and I remain the same (Woo)
だってあなたと私は変わらないままだから
When there ain’t a crack in the foundation (Woo)
土台にひびが入っていなければ
Baby, I know any storm we’re facing
ねえ どんな嵐が来てもきっと
Will blow right over while we stay put
私たちがここにいる限り 通り過ぎていく
The house don’t fall when the bones are good
骨組みがしっかりしていれば 家は崩れない
[Outro]
Yeah, ooh
| 曲名 | The Bones (ザ・ボーンズ) |
| アーティスト名 | Maren Morris (マレン・モリス) |
| 収録アルバム | GIRL |
| リリース日 | 2019年 5月20日(シングル) 2019年 5月8日(アルバム) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。