This Masquerade/Carpenters 歌詞和訳と意味

Are we really happy with this lonely game we play?
こんな孤独に戯れるゲームで 私たちって本当に幸せかしら?
Looking for the right words to say
正しい言葉を 探している
Searching but not finding understanding anyway
探しても見つからない 理解し合おうだなんて無理なのかしら
We’re lost in this masquerade
私たちは 仮面舞踏会に紛れ込んでしまったんだわ

Both afraid to say we’re just too far away
心が遠く離れているから 次の言葉を怖がってしまう
From being close together from the start
そこが 2人が歩み寄るきっかけになるのに
We tried to talk it over but the words got in the way
話し合おうと思っても 会話はすぐに途切れてしまう
We’re lost inside this lonely game we play
孤独に戯れることで 迷子になってしまったの

Thoughts of leaving disappear each time I see your eyes
あなたの瞳を見つめると 別れようという気持ちは消え去ってしまう
And no matter how hard I try
どんなに胸を熱くしても 仕方がない
To understand the reason why we carry on this way
なぜこうなったかを 理解しようとしてみるけれど
lost in this masquerade
私たちは 素顔を失ってしまったの

We tried to talk it over but the words got in the way
話し合おうと思っても 会話はすぐに途切れてしまう
We’re lost inside this lonely game we play
孤独に戯れることで 迷子になってしまったの

Thoughts of leaving disappear each time I see your eyes
あなたの瞳を見つめると 別れようという気持ちは消え去ってしまう
And no matter how hard I try
どんなに胸を熱くしても 仕方がない
To understand the reason why we carry on this way
なぜこうなったかを 理解しようとしてみるけれど
We’re lost in this masquerade
私たちは 素顔を失ってしまったの
We’re lost in a masquerade
And we’re lost in a masquerade
そう 仮面舞踏会に紛れ込んだような・・・

曲名This Masquerad
(ディス・マスカレード)
アーティスト名Carpenters
(カーペンターズ)
収録アルバムNow & Then 
リリース日不明(シングル)
1973年 5月1日(アルバム)

This Masquerade/Carpenters 解説

レオン・ラッセルによる楽曲で、カーペンターズやジョージ・ベンソンのヒットで知られるニュースタンダード。

相手への正解を探して言葉を選んでいるうちに、お互いが本心を伝えられなくなる。そうしているうちに、距離はどんどんと離れ、そしてまるで「仮面舞踏会」に迷い込んでしまったような、相手も自分も素顔で向き合うことができない葛藤。

別れをどこかで予感しながらも、もう少し歩み寄ってみたいという切なさが、孤独と情熱の間の絶妙な温度が伝わってきます。