Until the End of Time/Justin Timberlake​ 歌詞和訳と意味

[Intro]
Oh, oh-oh-oh
おっ、おおーおおーおお
Hey, hey, oh yeah, yeah
ヘイ、ヘイ、おっ、イエーイエー
Oh-oh, yeah
おっ、おー、イエー
Listen
聞いて

[Verse 1]
I woke up this mornin’
今朝、僕は目を覚ました
And heard the TV sayin’ somethin’
そしてテレビが何かを言っているのを聞いた
About disaster in the world and
世界の災害について
It made me wonder where I’m goin’
それは僕がどこに行くべきかを考えさせた
There’s so much darkness in the world
世界には暗闇が多すぎる
But I see beauty left in you, girl
でも君にはまだ美しさが残っているんだ、女性よ
And what you give me lets me know that I’ll be alright
そして君がくれるものは、僕が大丈夫だと教えてくれる

[Chorus]
‘Cause if your love was all I had in this life
なぜなら、もし君の愛が僕がこの人生で持っているもの全てだったら
Well, that would be enough until the end of time
まあ、それで時間の終わりまで十分だ
So rest your weary heart and relax your mind
だから、疲れた心を休ませて、心をリラックスさせて
‘Cause I’m gonna love you, girl, until the end of time
なぜなら、僕は君を愛するよ、女性よ、時間が終わるまで

[Refrain]
You got me singin’, “Oh, oh-oh-oh-oh, whoa, yeah”
君は僕が歌っている、「おっ、おおーおおーおおーおお、ウォー、イエー」
Ohh, oh-oh-oh-oh, whoa, yeah
おっ、おおーおおーおおーおお、ウォー、イエー
Everybody, sing, “Oh, oh-oh-oh-oh, whoa, yeah”
皆さん、歌って、「おっ、おおーおおーおおーおお、ウォー、イエー」
Everybody’s singin’, “Oh, oh-oh-oh-oh, whoa, yeah”
皆さんが歌っている、「おっ、おおーおおーおおーおお、ウォー、イエー」

[Verse 2]
Now, if you’re ever wonderin’
さて、もし君が何かを思っているなら
About the way I’m feelin’
僕が何を感じているのかについて
Well, baby girl, there ain’t no question
まあ、ベビーガール、疑問はないんだ
Just to be around you is a blessin’
ただ君の周りにいるだけで、それは恵みだ
Sick and tired of tryna save the world
僕は世界を救おうとするのに疲れて病んでいる
I just wanna spend my time with you, girl
僕はただ君と時間を過ごしたいだけだ、女性よ
And what you give me lets me know that we’ll be alright
そして君がくれるものは、僕たちが大丈夫だと教えてくれる

[Chorus]
‘Cause if your love was all I had (All I had) in this life
なぜなら、もし君の愛が僕がこの人生で持っているもの全てだったら(全てだったら)
(Don’t you know that?) That would be enough until the end of time
(それを知らないのか?)それで時間の終わりまで十分だよ
(Oh, whoa)
(おっ、ウォー)
Rest your weary heart (Rest your heart) and relax your mind (Relax your mind ‘cause)
疲れた心を休ませて(心を休ませて)心をリラックスさせて(心をリラックスさせて、なぜなら)
‘Cause I’m gonna love you, girl, until the end of time
なぜなら、僕は君を愛するよ、女性よ、時間が終わるまで

[Refrain]
Girl, you got me singin’, “Oh, oh-oh-oh-oh, whoa, yeah”
女性よ、君は僕が歌っている、「おっ、おおーおおーおおーおお、ウォー、イエー」
Ohh, oh-oh-oh-oh, whoa, yeah
おっ、おおーおおーおおーおお、ウォー、イエー
Everybody, sing, “Oh, oh-oh-oh-oh, whoa, yeah”
皆さん、歌って、「おっ、おおーおおーおおーおお、ウォー、イエー」
Everybody’s singin’, “Oh, oh-oh-oh-oh, whoa, yeah”
皆さんが歌っている、「おっ、おおーおおーおおーおお、ウォー、イエー」

[Bridge]
This one’s for the lovers
これは愛する人たちのためのものだ
If you’re out there, let me hear you say
もし君がそこにいるなら、僕に言わせて
Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
イエー、イエー、イエー(イエー、イエー、イエー)
This one’s for the lovers
これは愛する人たちのためのものだ
If you’re out there, let me hear you say
もし君がそこにいるなら、僕に言わせて
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
イエー、イエー(イエー、イエー)
This one’s for the lovers
これは愛する人たちのためのものだ
If you’re out there, let me hear you say
もし君がそこにいるなら、僕に言わせて
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
イエー、イエー、イエー、イエー(イエー、イエー、イエー、イエー)
This one’s for the lovers
これは愛する人たちのためのものだ
If you’re out there, let me hear you say
もし君がそこにいるなら、僕に言わせて
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
イエー、イエー(イエー、イエー)
Break it down one time
一度落ち着いて

[Refrain]
Oh, oh oh, oh oh oh, whoa, yeah
おっ、おおーおおー、おおーおおーおおー、ウォー、イエー
Oh, oh oh, whoa
おっ、おおーおおー、ウォー
Oh, oh, whoa, whoa, yeah
おっ、おおー、ウォー、ウォー、イエー
Oh, oh oh, whoa
おっ、おおーおおー、ウォー

[Outro]
‘Cause if your love was all I had in this life
なぜなら、もし君の愛が僕がこの人生で持っているもの全てだったら
That would be enough until the end of time
それで時間の終わりまで十分だよ

曲名Until the End of Time
(アンティル・ジ・エンド・オブ・タイム)
アーティスト名Justin Timberlake​
(ジャスティン・ティンバーレイク)
収録アルバムFutureSex/LoveSounds
リリース日2007年 11月13日(シングル)
2006年 9月8日(アルバム)