Mirrors/Justin Timberlake 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Aren’t you somethin’ to admire?
君って みんなの憧れの人だよね?
‘Cause your shine is somethin’ like a mirror
だって 鏡みたいに輝いてる
And I can’t help but notice
気が付かずにはいられないよ
You reflect in this heart of mine
いつも 僕の心に張り付いてるんだ
If you ever feel alone and
もし 孤独だって感じて
The glare makes me hard to find
その眩しさを見失ったら
Just know that I’m always
これだけは 知っていて
Parallel on the other side
向き合ってる人がいるってこと

[Pre-Chorus]
‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
だって 君の手を握って 思いやりでポケットが満たされたら
I can tell you there’s no place we couldn’t go
どこへだって 行くことができるんだよ
Just put your hand on the glass
手のひらで 鏡に触れてみて
I’ll be there to pull you through
そこに 君を導く僕がいるから
You just gotta be strong
必要なのは 強さなんだ

[Chorus]
‘Cause I don’t wanna lose you now
だから ここで終わりにしたいだなんて思わないで
I’m lookin’ right at the other half of me
鏡に映るのは 僕のほんの一部さ
The vacancy that sat in my heart
心には 空っぽの場所があって
Is a space that now you hold
そこに 君がいてくれる
Show me how to fight for now
どうすれば 立ち向かえるのか教えて欲しい
And I’ll tell you, baby, it was easy
そうすれば なんだ楽勝じゃんって思えるから
Comin’ back here to you once I figured it out
それが分かれば 君との場所に戻れる
You were right here all along
いつも ここで待っていてくれたよね
It’s like you’re my mirror (Oh)
君は まるで僕を映す鏡みたいだ
My mirror staring back at me (Oh)
鏡を見ると もう一人の僕が僕を見つめてる
I couldn’t get any bigger (Oh)
こんなに大きな存在なんて
With anyone else beside me (Oh)
そばにいる誰かと
And now it’s clear as this promise
そして この約束が確かなものになっていく
That we’re making
これは 僕らが作り上げるもの
Two reflections into one
2人の反省を ひとつにするんだ
‘Cause it’s like you’re my mirror (Oh)
だって きみはまるで 僕の鏡だから
My mirror staring back at me, staring back at me
僕を見つめ返す鏡 僕と向き合う鏡・・・

[Verse 2]
Aren’t you somethin’, an original?
君は 他の人とは違うよね?
‘Cause it doesn’t seem merely assembled
だって 単純な存在には思えないんだ
And I can’t help but stare, ‘cause
僕は思わず 見つめてしまう
I see truth somewhere in your eyes
君の瞳は 嘘をつかないからさ
I can’t ever change without you
自分を変えるには 君がいなくちゃ
You reflect me, I love that about you
君が 僕自身を映し出す そんな関係が好きなんだ
And if I could, I
できるなら
Would look at us all the time
そんな君を いつでも見つめていたい

[Pre-Chorus]
‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
だって 君の手を握って 思いやりでポケットが満たされたら
I can tell you there’s no place we couldn’t go
どこへだって 行くことができるんだよ
Just put your hand on the glass
手のひらで 鏡に触れてみて
I’ll be there to pull you through
そこに 君を導く僕がいるから
You just gotta be strong
必要なのは 強さなんだ

[Chorus]
‘Cause I don’t wanna lose you now
だから ここで終わりにしたいだなんて思わないで
I’m lookin’ right at the other half of me
鏡に映るのは 僕のほんの一部さ
The vacancy that sat in my heart
心には 空っぽの場所があって
Is a space that now you hold
そこに 君がいてくれる
Show me how to fight for now
どうすれば 立ち向かえるのか教えて欲しい
And I’ll tell you, baby, it was easy
そうすれば なんだ楽勝じゃんって思えるから
Comin’ back here to you once I figured it out
それが分かれば 君との場所に戻れる
You were right here all along
いつも ここで待っていてくれたよね
It’s like you’re my mirror (Oh)
君は まるで僕を映す鏡みたいだ
My mirror staring back at me (Oh)
鏡を見ると もう一人の僕が僕を見つめてる
I couldn’t get any bigger (Oh)
こんなに大きな存在なんて
With anyone else beside me (Oh)
そばにいる誰かと
And now it’s clear as this promise
そして この約束が確かなものになっていく
That we’re making
これは 僕らが作り上げるもの

Two reflections into one
2人の反省を ひとつにするんだ
‘Cause it’s like you’re my mirror (Oh)
だって きみはまるで 僕の鏡だから
My mirror staring back at me, staring back at me
僕を見つめ返す鏡 僕と向き合う鏡・・・

[Bridge]
Yesterday is history, oh
昨日のことは もう思い出
Tomorrow’s a mystery, oh
明日のことは 何もわからない
I can see you lookin’ back at me
見つめられているのが分かるよ
Keep your eyes on me
そのまま 僕を見ていて
Baby, keep your eyes on me
そのまま ずっと僕を見ていて・・・

[Chorus]
‘Cause I don’t wanna lose you now
だから ここで終わりにしたいだなんて思わないで
I’m lookin’ right at the other half of me
鏡に映るのは 僕のほんの一部さ
The vacancy that sat in my heart
心には 空っぽの場所があって
Is a space that now you hold
そこに 君がいてくれる
Show me how to fight for now
どうすれば 立ち向かえるのか教えて欲しい
And I’ll tell you, baby, it was easy
そうすれば なんだ楽勝じゃんって思えるから
Comin’ back here to you once I figured it out
それが分かれば 君との場所に戻れる
You were right here all along
いつも ここで待っていてくれたよね
It’s like you’re my mirror (Oh)
君は まるで僕を映す鏡みたいだ
My mirror staring back at me (Oh)
鏡を見ると もう一人の僕が僕を見つめてる
I couldn’t get any bigger (Oh)
こんなに大きな存在なんて
With anyone else beside me (Oh)
そばにいる誰かと
And now it’s clear as this promise
そして この約束が確かなものになっていく
That we’re making
これは 僕らが作り上げるもの
Two reflections into one
2人の反省を ひとつにするんだ
‘Cause it’s like you’re my mirror (Oh)
だって きみはまるで 僕の鏡だから
My mirror staring back at me, staring back at me
僕を見つめ返す鏡 僕と向き合う鏡・・・

[Post-Chorus]
Ohh (Oh oh, oh oh)
Ohh (Oh oh, oh oh)
Ohh ohh (Oh oh, oh oh)
Uhh (Oh oh, oh oh)
Ohh (Oh oh, oh oh)

[Break]
You are, you are the love of my life
君こそが 生涯愛する人
You are, you are the love of my life
君こそが 人生で大切な人
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life

[Verse 3]

Now, you’re the inspiration of this precious song
この 大切な曲だって 君がいなきゃ描けないよ
And I just wanna see your face light up since you put me on
出会った時から 君の笑顔が見たいだけなんだ
So now I say goodbye to the old me, it’s already gone
いままでの僕とはサヨナラ 前に踏み出すよ
And I can’t wait, wait, wait, wait, wait to get you home
とにかく待ちきれない もう待てない 君を連れて帰りたい
Just to let you know, you are
もう 君以外じゃダメだって 知って欲しいんだ

[Break]
You are, you are the love of my life
君こそが 生涯愛する人
You are, you are the love of my life
君こそが 人生で大切な人
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life

[Verse 4]
Girl, you’re my reflection, all I see is you
君は 鏡に映るもう一人の自分
My reflection in everything I do
僕の 運命共同体さ
You’re my reflection and all I see is you
君は 僕を映す ずっと見つめていたいよ
My reflection in everything I do
僕の全てを 映し出すんだ

[Break]
You are, you are the love of my life
君こそが 生涯愛する人
You are, you are the love of my life
君こそが 人生で大切な人
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life
You are, you are the love of my life

曲名Mirrors
(ミラーズ)
アーティスト名Justin Timberlake
(ジャスティン・ティンバーレイク)
収録アルバムThe 20/20 Experienc
リリース日2013年 2月11日(シングル)
2013年 3月15日(アルバム)

Mirrors/Justin Timberlake 解説

ジャスティン・ティンバーレイクが、祖父母に向けて綴った楽曲。

「似たもの同士」とはよく言いますが、長年連れ沿っていれば、自分一人じゃ見えないことも、相手を見れば自分が見えてしまう・・・。

いつの間にか、運命共同体になっている2人。そうやって、自分を映し出す相手と向かい合って生きていくということは、とても尊いことだと思います。