What a Feeling/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Liam]
Through the wire, through the wire, through the wire
張り巡らされたフェンス越しに
I’m watching her dance, dress is catching the light
彼女が踊るのをみているんだ、ドレスは光を捕らえて
In her eyes, there’s no lies, no lies
彼女の瞳には一つの嘘もない
There’s no question, she’s not in a disguise
疑問なんて抱く余地もないんだ、彼女は何も偽っていない

[Pre-Chorus: Louis]
With no way out and a long way down
出口のない長い道の途中
Everybody needs someone around
誰もが誰か一緒にいられる人を探している
But I can’t hold you, too close now
でも僕は君を抱きしめられないんだ、こんなに近いのに
Through the wire, through the wire
このフェンスに阻まれて

同アルバムに収録の楽曲“Long Way Down”の歌詞を思い起こさせる歌詞です。

[Chorus: All]
What a feeling to be right here beside you now
ここで君のそばにいられるなんて、なんて素晴らしい気持ちなんだろう
Holding you in my arms
君をこの腕に抱いている
When the air ran out and both started running wild
空気が足りなくなって走り回って
The sky fell down
空が落ちてきたとしても
But you’ve got stars, they’re in your eyes
君には星が瞬いているんだ、その瞳の奥に
And I’ve got something missing tonight
でも今夜は何かが足りないんだ
What a feeling to be a king beside you, somehow
君のそばに立つ王様になれたら、どんなに素晴らしい気持ちなんだろう、なんとかして
I wish I could be there now
今そうなれたらって思うんだ

同アルバムに収録の楽曲“If I Could Fly”の歌詞を思い起こさせる歌詞です。

[Verse 2: Liam]
Through the wire, through the wire, through the wire
張り巡らされたフェンス越しに
I’m watching you like this, imagining you’re mine
君をこうやって眺めているんだ、君が僕のものだったらって思いながら
It’s too late, it’s too late, am I too late?
もう遅いよな、遅いかな?
Tell me now, am I running out of time?
教えてよ、僕にはもう時間がないのか?

[Pre-Chorus: Niall & Harry]
With no way out and a long way down
出口のない長い道の途中
Everybody needs someone around
誰もが誰か一緒にいられる人を探している
But I can’t hold you, too close now
でも僕は君を抱きしめられないんだ、こんなに近いのに
Through the wire, through the wire
このフェンスに阻まれて

[Chorus: All]
What a feeling to be right here beside you now
ここで君のそばにいられるなんて、なんて素晴らしい気持ちなんだろう
Holding you in my arms
君をこの腕に抱いている
When the air ran out and both started running wild
空気が足りなくなって走り回って
The sky fell down
空が落ちてきたとしても
But you’ve got stars, they’re in your eyes
君には星が瞬いているんだ、その瞳の奥に
And I’ve got something missing tonight
でも今夜は何かが足りないんだ
What a feeling to be a king beside you, somehow
君のそばに立つ王様になれたら、どんなに素晴らしい気持ちなんだろう、なんとかして
I wish I could be there now
今そうなれたらって思うんだ

[Bridge: Harry]
Whatever chains are holding you back
君をとどめている鎖が何であっても
Holding you back, don’t let ‘em tie you down
それに縛り付けられちゃいけないんだ
Whatever change is holding you back
君を躊躇わせている変化が何であっても
Holding you back, tell me you in that
その変化を信じるって言ってくれないか

[Chorus: All]
What a feeling to be right here beside you now
ここで君のそばにいられるなんて、なんて素晴らしい気持ちなんだろう
Holding you in my arms
君をこの腕に抱いている
When the air ran out and both started running wild
空気が足りなくなって走り回って
The sky fell down
空が落ちてきたとしても
But you’ve got stars, they’re in your eyes
君には星が瞬いているんだ、その瞳の奥に
And I’ve got something missing tonight
でも今夜は何かが足りないんだ
What a feeling to be a king beside you, somehow
君のそばに立つ王様になれたら、どんなに素晴らしい気持ちなんだろう、なんとかして
I wish I could be there now
今そうなれたらって思うんだ
I wish I could be there now
今そうなれたらって思うんだ

曲名What a Feeling
(ワット・ア・フィーリング)
アーティスト名
(ワン・ダイレクション)
収録アルバムMade in the A.M.
リリース日 1(シングル)
1(アルバム)