What Goes Around…Comes Around/Justin Timberlake​ 歌詞和訳と意味

[Part I: What Goes Around…]

[Verse 1: Justin Timberlake]
Hey, girl
ねえ、君
Is he everything you wanted in a man?
彼は、君が男に求める全てなの?
You know I gave you the world
君には世界を与えたってこと、知ってるよね
You had me in the palm of your hand
君の手のひらで、僕を支配してたんだ
So why your love went away?
それなのになぜ君の愛は消えてしまったの?
I just can’t seem to understand
僕には理解できないんだ
Thought it was me and you, baby
君と僕だけだと思っていたんだよ、ベイビー
Me and you until the end, but I guess I was wrong, uh
君と僕が終わるまで、でも僕は間違っていたみたいだね、うー

[Pre-Chorus: Justin Timberlake]
Don’t wanna think about it (Uh)
それについて考えたくない(うー)
Don’t wanna talk about it (Uh)
話したくもない(うー)
I’m just so sick about it
それについて考えるだけで病気になりそうだ
Can’t believe it’s endin’ this way
こんな形で終わるなんて信じられない
Just so confused about it (Uh)
それについて混乱しているだけだ(うー)
Feelin’ the blues about it (Yeah)
それについて悲しむだけだ(うん)
I just can’t do without ya
君なしではやっていけないんだ
Tell me, is this fair?
教えて、これが公平なの?

[Chorus: Justin Timberlake]
Is this the way it’s really going down?
本当にこれが終わりの形なのか?
Is this how we say goodbye?
これが僕たちのさよならの方法なのか?
Should’ve known better when you came around
君が近くにいたとき、もっと知っていればよかった
That you were gonna make me cry
君が僕を泣かせるだろうと
It’s breakin’ my heart to watch you run around
君が他の人と遊ぶのを見て、心が壊れそうだ
‘Cause I know that you’re livin’ a lie
君が嘘をついて生きていることを知っているから
But that’s okay, baby, ‘cause in time, you will find
でもそれはいいんだ、ベイビー、時間が経てば君も気付くさ

[Refrain: Justin Timberlake]
What goes around, goes around, goes around
巡り巡る、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
全てが回り巡って戻ってくるんだ
What goes around, goes around, goes around
巡り巡る、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
全てが回り巡って戻ってくるんだ
What goes around, goes around, goes around
巡り巡る、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
全てが回り巡って戻ってくるんだ
What goes around, goes around, goes around
巡り巡る、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
全てが回り巡って戻ってくるんだ
Yeah
うん

[Verse 2: Justin Timberlake]
Now, girl
さて、君へ
I remember everything that you claimed
君が言ってた全てを覚えてるよ
You said that you were movin’ on now (On now)
君は前に進むと言ってたんだよね(今)
And maybe I should do the same (Maybe I should do the same)
僕も同じことをすべきかもしれないな(僕も同じことをすべきかもしれないな)
The funny thing about that is
それについて面白いと思ったのは
I was ready to give you my name
僕は君に自分の名前をあげる覚悟をしてたんだ
Thought it was me and you, baby
僕と君だけだと思ってたんだ、ベイビー
And now it’s all just a shame and I guess I was wrong, uh
そして今、それはただの恥だし、僕は間違ってたんだな、うー

[Pre-Chorus: Justin Timberlake]
Don’t wanna think about it (No)
それについて考えたくない(いや)
Don’t wanna talk about it (Hmm)
話したくもない(うーん)
I’m just so sick about it
それについて考えるだけで病気になりそうだ
Can’t believe it’s endin’ this way
こんな形で終わるなんて信じられない
Just so confused about it (Uh)
それについて混乱しているだけだ(うー)
Feelin’ the blues about it (Yeah)
それについて悲しむだけだ(うん)
I just can’t do without ya
君なしではやっていけないんだ
Can you tell me, is this fair?
教えて、これが公平なの?

[Chorus: Justin Timberlake]
Is this the way it’s really going down?
本当にこれが終わりの形なのか?
Is this how we say goodbye? (Uh)
これが僕たちのさよならの方法なのか?(うー)
Should’ve known better when you came around
君が近くにいたとき、もっと知っていればよかった
Should’ve known better that you were gonna make me cry
君が僕を泣かせるだろうと、もっと知っていればよかった
And now it’s breakin’ my heart to watch you run around
そして今、君が他人と遊ぶのを見て、心が壊れそうだ
‘Cause I know that you’re livin’ a lie
君が嘘をついて生きていることを知ってるから
That’s okay, baby, ‘cause in time, you will find
でもそれはいいんだ、ベイビー、時間が経てば君も気付くさ

[Refrain: Justin Timberlake]
What goes around, goes around, goes around
巡り巡る、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
全てが回り巡って戻ってくるんだ
What goes around, goes around, goes around
巡り巡る、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
全てが回り巡って戻ってくるんだ
What goes around, goes around, goes around
巡り巡る、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
全てが回り巡って戻ってくるんだ
What goes around, goes around, goes around
巡り巡る、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
全てが回り巡って戻ってくるんだ
Yeah
うん

[Bridge: Justin Timberlake]
What goes around comes around
巡り巡るものは戻ってくる
Yeah
うん
What goes around comes around
巡り巡るものは戻ってくる
You should know that
それを知っておくべきだよ
What goes around comes around
巡り巡るものは戻ってくる
Yeah
うん
What goes around comes around
巡り巡るものは戻ってくる
You should know that (Yeah)
それを知っておくべきだよ(うん)

[Pre-Chorus: Justin Timberlake]
Don’t wanna think about it (No)
それについて考えたくない(いや)
Don’t wanna talk about it (Hmm)
話したくもない(うーん)
I’m just so sick about it
それについて考えるだけで病気になりそうだ
Can’t believe it’s endin’ this way
こんな形で終わるなんて信じられない
Just so confused about it (Uh)
それについて混乱しているだけだ(うー)
Feelin’ the blues about it (Yeah)
それについて悲しむだけだ(うん)
I just can’t do without ya
君なしではやっていけないんだ
Tell me, is this fair?
教えて、これが公平なの?

[Chorus: Justin Timberlake]
Is this the way it’s really going down?
本当にこうなってしまうのか?
Is this how we say goodbye? (Oh)
これが僕たちのさよならの方法なのか?(ああ)
Should’ve known better when you came around
君が現れたとき、もっと良く知っていればよかった
Should’ve known better that you were gonna make me cry
君が僕を泣かせることになると、もっと良く知っていればよかった
It’s breakin’ my heart to watch you run around
君が他の人と遊ぶのを見るのは、僕の心を壊しているよ
(Now it’s breakin’ my heart)
(今、僕の心を壊しているよ)
‘Cause I know that you’re livin’ a lie
なぜなら、君が偽りの中で生きていることを知っているからさ
But that’s okay, baby, ‘cause in time, you will find
でもそれは大丈夫、ベイビー、時間が経てば、君も理解するだろう

[Refrain: Justin Timberlake]
What goes around, goes around, goes around
巡り巡るものは、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
そしてすべては元の場所に戻ってくる
What goes around, goes around, goes around
巡り巡るものは、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
そしてすべては元の場所に戻ってくる
What goes around, goes around, goes around
巡り巡るものは、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around
そしてすべては元の場所に戻ってくる
What goes around, goes around, goes around
巡り巡るものは、巡り巡る、巡り巡る
Comes all the way back around, yeah
そしてすべては元の場所に戻ってくる、うん

[Part II: …Comes Around (Interlude)]

[Intro: Justin Timberlake]
Yep, yep, yep
うん、うん、うん
Let me paint this picture for you, baby, yep
君にこの絵を描かせて、ベイビー、うん

[Verse: Justin Timberlake]
You spend your nights alone and he never comes home
君は夜を一人で過ごし、彼は決して帰ってこない
And every time you call him, all you get’s a busy tone
君が彼に電話をかけるたび、得られるのはただの忙しい信号音だ
I heard you found out that he’s doin’ to you
彼が君に対して何をしているのか、君が知ったと聞いたよ
What you did to me, ain’t that the way it goes?
それが僕に対して君がしたことだよね、それが世の常じゃないか?
When you cheated, girl, my heart bleeded, girl
君が浮気した時、ガール、僕の心は血を流したよ、ガール
So it goes without sayin’ that you left me feelin’ hurt
だから、君が僕を傷つけたということは言うまでもないよ
Just a classic case, a scenario
ただの典型的なケース、一つのシナリオだよ
Tale as old as time, girl, you got what you deserved
時の古からの物語だよ、ガール、君が得たのは自分が受けるべきものだよ

[Pre-Chorus: Justin Timberlake]
And now you want somebody (Hey)
そして今、君は誰かを求めているんだね(ねえ)
To cure the lonely nights (Hey)
孤独な夜を癒してくれる誰かを(ねえ)
You wish you had somebody (Hey)
君が誰かを持っていればと願う(ねえ)
That could come and make it right (Hey)
それを正しいものにしてくれる誰かが来てくれればと(ねえ)
But girl, I ain’t somebody (Hey)
でもガール、僕はその誰かじゃないよ(ねえ)
With a lot of sympathy (Hey)
たくさんの同情を持っているわけではないよ(ねえ)
You’ll see, see
君は見るよ、見るさ

[Chorus: Justin Timberlake & Timbaland]
(What goes around comes back around)
(巡り来るものは巡り戻る)
I thought I told ya, hey
僕が君に言ったことを思い出してよ、ねえ
(What goes around comes back around)
(巡り来るものは巡り戻る)
I thought I told ya, hey
僕が君に言ったことを思い出してよ、ねえ
(What goes around comes back around)
(巡り来るものは巡り戻る)
I thought I told ya, hey
僕が君に言ったことを思い出してよ、ねえ
(What goes around comes back around)
(巡り来るものは巡り戻る)
I thought I told ya, hey
僕が君に言ったことを思い出してよ、ねえ
(Take it to ‘em, hey, hey, hey, hey)
(それを彼らに伝えて、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ)

[Outro: Justin Timberlake & Timbaland]
Hahahaha
ハハハハ
(Hey, hey, hey, hey, take it to ‘em)
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、それを彼らに伝えて)
See, you should’ve listened to me, baby
見て、君は僕の言うことを聞くべきだったんだ、ベイビー
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, take it to ‘em)
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、それを彼らに伝えて)
Hey, hey, hey, hey
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, take it to ‘em, hey, hey, hey)
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、それを彼らに伝えて、ねえ、ねえ、ねえ)
(Hey, girl)
(ねえ、ガール)
Because (What goes around comes back around)
なぜなら(巡り来るものは巡り戻る)
Hahahaha
ハハハハ

曲名What Goes Around…Comes Around
(ワット・ゴーズ・アラウンド…カムズ・アラウンド)
アーティスト名Justin Timberlake​
(ジャスティン・ティンバーレイク)
収録アルバムFutureSex/LoveSounds
リリース日2006年 12月19日(シングル)
2006年 9月8日(アルバム)