Without Me/Fantasia 歌詞和訳と意味
[Intro]
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメだよ、私は本当のあなたを知ってる)
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメだよ、私は本当のあなたを知ってる)
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメだよ、私は本当のあなたを知ってる)
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメだよ、私は本当のあなたを知ってる)
[Verse 1: Fantasia]
Really gon’ make me (Me)
私を怒らせてみて(私を)
Expose you for exactly what you are, you are
あなたが何者なのか明らかにするわ、そうよ
And I’m feelin’ a little wavy
少し気分が浮かれてる
So right now I don’t mind pullin’ yo’ card
だから今、あなたの真実を暴くのは気にしない
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメだよ、私は本当のあなたを知ってる)
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメだよ、私は本当のあなたを知ってる)
[Pre-Chorus: Fantasia]
And as hard as you try
どんなに頑張っても
To hide reality, why
現実を隠そうとするの、なぜ
We know the truth
私たちは真実を知ってる
(So act brand new if you want to)
(だから新しいふりをしたっていいわ)
[Chorus: Fantasia]
But what would you be without me?
でも私がいなかったらあなたはどうなる?
Where would you be without me?
私がいなかったらあなたはどこにいる?
So what, you blowin’ up just a little
だから何?ちょっと人気が出たからって
They knowin’ you a little
彼らはあなたのことを少し知ってる
Don’t give a finger in the middle
中指を立てるなんてしないで
‘Cause lil’ **** you will never be without me
だってあなたは私なしでは決して何者にもなれない
Where would you be without me?
私がいなかったらあなたはどこにいる?
So what, you blowin’ up just a little
だから何?ちょっと人気が出たからって
They knowin’ you a little
彼らはあなたのことを少し知ってる
Don’t give a finger in the middle
中指を立てるなんてしないで
‘Cause lil’ **** you will never be
だってあなたは決して何者にもなれない
[Post-Chorus: Fantasia]
Oh na-na, oh na
オー ナーナ、オー ナ
Oh na-na, oh na
オー ナーナ、オー ナ
Oh na-na, oh na
オー ナーナ、オー ナ
Oh na-na, oh na
オー ナーナ、オー ナ
[Verse 2: Kelly Rowland]
You tell me that you make big moves
あなたは大きな動きをしていると言うけれど
But tell ‘em what you really do
でも実際に何をしているのか彼らに言ってみて
Do you really wanna play this game?
本当にこのゲームをしたいの?
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメだよ、私は本当のあなたを知ってる)
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメだよ、私は本当のあなたを知ってる)
You should tell ‘em what you really like
あなたが本当に何が好きなのか彼らに教えてあげるべきよ
Tell ‘em you ain’t ‘bout that life
そのライフスタイルには興味ないと言って
I put you on, I let you shine
私があなたを売り出し、輝かせてあげた
Now you so fly, **** blows my mind (Oh, oh)
今あなたはとても素晴らしい、それには驚かされるわ(オー、オー)
[Pre-Chorus: Fantasia & Kelly Rowland]
And as hard as you try
どんなに頑張っても
To hide reality, why
現実を隠そうとするの、なぜ
We know the truth
私たちは真実を知ってる
(So act brand new if you want to)
(だから新しいふりをしたっていいわ)
[Chorus: Fantasia, Kelly Rowland, Fantasia & Kelly Rowland, Missy Elliott]
But what would you be without me?
でも私がいなかったらあなたはどうなる?
Where would you be without me? (Ooh, ooh)
私がいなかったらあなたはどこにいる?(オー、オー)
So what, you blowin’ up just a little
だから何?ちょっと人気が出たからって
They knowin’ you a little
彼らはあなたのことを少し知ってる
Don’t give a finger in the middle (Middle)
中指を立てるなんてしないで(真ん中に)
‘Cause lil’ **** you will never be without me
だってあなたは私なしでは決して何者にもなれない
Where would you be without me? (Ah)
私がいなかったらあなたはどこにいる?(ああ)
So what, you blowin’ up just a little
だから何?ちょっと人気が出たからって
They knowin’ you a little
彼らはあなたのことを少し知ってる
Don’t give a finger in the middle (Uh, okay)
中指を立てるなんてしないで(うん、オーケー)
‘Cause lil’ **** you will never be (Uh, I said)
だってあなたは決して何者にもなれない(うん、私は言った)
[Verse 3: Missy Elliott]
Boy, you think I’m stupid? (Woo)
あなた、私をバカだと思ってるの? (ウー)
What you think I’m clueless? (Woo)
どうやら私は手がかりがないとでも思ってるの? (ウー)
You keep chasin’ them girls (Woo)
あなたは他の女の子を追いかけ続けてるわ (ウー)
Boy, you get the deuces (Mm)
もう終わりよ、さようなら (ミ)
I’m sick of yo’ excuses
あなたの言い訳にはうんざりよ
Without me how can you do it? (Woo)
私なしでどうやってやるつもり? (ウー)
Do bad all by myself
一人で悪くやってもいいわ
Nigga, yo’ dick useless (Let’s go)
もう、あなたには用はないわ (行こう)
Dude, I don’t need yo’ sex (Yo’ sex)
もう、あなたとのセックスはいらない (あなたとのセックス)
I’m movin’ to the next (The next)
次に進むわ (次へ)
You frontin’ man, you stuntin’ man
あなたは見栄を張ってるだけ、虚勢を張ってるだけ
You worser than my ex (Ha-ha-ha-ha-ha)
前の彼よりもひどいわ (ハハハハハ)
You think that **** funny?
そんなこと面白いとでも思ってるの?
We know the truth, boy, keep it one hundred
真実は知ってるわ、本音を言いなさい
[Pre-Chorus: Fantasia]
And as hard as you try
どんなに頑張っても
To hide reality, why
現実を隠そうとするの、なぜ?
We know the truth (The truth)
私たちは真実を知ってる (真実を)
(So act brand new if you want to)
(だから新しく振舞うつもりならどうぞ)
[Chorus: Fantasia]
But what would you be without me?
でも私なしで、あなたはどうなるの?
Where would you be without me? (Where would you be?)
私がいなければ、あなたはどこにいるの? (どこにいるの?)
So what, you blowin’ up just a little
だから何、ちょっと人気が出ただけでしょ?
They knowin’ you a little
彼らはあなたのことを少し知ってるわ
Don’t give a finger in the middle
中指を立てないで
‘Cause lil’ **** you will never be without me
だってあなたは私なしで決して大きくなれない
Where would you be without me? (Where would you—)
私がいなければ、あなたはどこにいるの? (どこにいるの—)
So what, you blowin’ up just a little (So why do I lie?)
だから何、ちょっと人気が出ただけでしょ? (だから私はなぜ嘘をつくの?)
They knowin’ you a little (Oh)
彼らはあなたのことを少し知ってるわ (オー)
Don’t give a finger in the middle
中指を立てないで
‘Cause lil’ **** you will never be
だってあなたは決して大きくなれないわ
[Post-Chorus: Fantasia]
Oh na-na, oh na
オーナーナ、オーナ
Oh na-na, oh na
オーナーナ、オーナ
Oh na-na, oh na
オーナーナ、オーナ
Oh na-na, oh na
オーナーナ、オーナ
[Ontro]
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメよ、私は本当のあなたを知ってる)
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメよ、私は本当のあなたを知ってる)
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメよ、私は本当のあなたを知ってる)
(Fakin’ shit gon’ kill you, boy, I know the real you)
(偽物のままではダメよ、私は本当のあなたを知ってる)
曲名 | Without Me (ウィズアウト・ミー) |
アーティスト名 | Fantasia (ファンテイジア) |
収録アルバム | Side Effects of You |
リリース日 | 2013年 4月17日(シングル) 2013年 4月19日(アルバム) |