Work/Iggy Azalea 歌詞和訳と意味
[Intro]
Walk a mile in these Louboutins
これらのルブタンで1マイル歩いてみて
But they don’t wear these shits where I’m from
でも私の出身地ではこれを履いていないわ
I’m not hating, I’m just telling you
私は嫌ってるわけじゃない、ただあなたに伝えてるの
I’m tryna let you know what the fuck that I’ve been through
私が何を経験してきたのかを、あなたに知らせたいの
[Verse 1]
Two feet in the red dirt, school skirt
赤土の中の2つの足、学校のスカート
Sugar cane, back lanes
サトウキビ、裏路地
Three jobs, took years to save
3つの仕事、貯金するのに何年もかかった
But I got a ticket on that plane
でも私はその飛行機のチケットを手に入れた
People got a lot to say
人々はたくさん言うことがある
But don’t know shit about where I was made
でも私がどこで生まれたのか、彼らは何も知らない
Or how many floors that I had to scrub
私がどれだけの床を洗わなければならなかったか
Just to make it past where I am from
ただ私の出身地を超えて進むために
[Pre-Chorus]
No money, no family
お金もない、家族もいない
16 in the middle of Miami
16歳、マイアミのど真ん中で
No money, no family
お金もない、家族もいない
16 in the middle of Miami
16歳、マイアミのど真ん中で
No money, no family
お金もない、家族もいない
16 in the middle of Miami
16歳、マイアミのど真ん中で
16 in the middle of Miami
16歳、マイアミのど真ん中で
[Chorus]
I’ve been up all night, tryna get that rich
私は一晩中起きて、お金を稼ごうとしてた
I’ve been work-work-work-work-workin’ on my shit
私は私のことに一生懸命取り組んできた
Milked the whole game twice, gotta get it how I live
ゲームを2回完全に利用した、私の生き方でそれを手に入れなきゃ
I’ve been work-work-work-work-workin’ on my shit
私は私のことに一生懸命取り組んできた
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Workin’ on my shit
私のことに取り組んでいる
[Verse 2]
You can hate it or love it
それを嫌っても、愛してもいい
Hustle and the struggle is the only thing I’m trusting
奮闘と困難だけが私が信頼するもの
Thoroughbred in a mud brick before the budget
予算が出る前の泥レンガの中の純血種
White chick on that Pac shit
あのPacの話題になる白人の女の子
My passion was ironic
私の情熱は皮肉的だった
And my dreams were uncommon
そして私の夢は普通ではなかった
Guess I gone crazy, first deal changed me
狂ってしまったのかもしれない、最初の取引が私を変えた
Robbed blind, basically raped me
盲目的に奪われ、基本的に私は犯された
Rose through the bullshit like a matador
闘牛士のようにその嘘を乗り越えた
Just made me madder and adamant to go at ‘em
ただ私をさらに怒らせ、彼らに立ち向かう決意を固くさせた
And even the score
そしてスコアを均等にした
So, I went harder
だから、私はもっと頑張った
Studied the Carters till a deal was offered
取引の提案があるまでカーターズを勉強した
Slept cold on the floor recording
冷たい床で録音しながら寝た
At four in the morning
朝の4時に
And now I’m passin’ the bar like a lawyer
そして今、私は弁護士のようにバー試験に合格している
Immigrant, art ignorant
移民、知識のないアート
Ya ill intent was insurance for my benefit
あなたの悪意は私の利益のための保険だった
Hate to be inconsiderate
無神経でいるのは嫌だ
But the industry took my innocence
でも業界は私の純粋さを奪った
Too late, now I’m in this bitch!
遅すぎる、今私はこの中にいる!
You don’t know the half
あなたは半分も知らない
This shit get real
このことは本当になる
Valley girls giving blowjobs for Louboutins
バレーガールがLouboutinsのためにフェラチオをしている
What you call that?
それを何と呼ぶの?
Head over heels
頭の上のヒール
[Pre-Chorus]
No money, no family
お金もなく、家族もいない
16 in the middle of Miami
マイアミの中心で16歳
No money, no family
お金もなく、家族もいない
16 in the middle of Miami
マイアミの中心で16歳
No money, no family
お金もなく、家族もいない
16 in the middle of Miami
マイアミの中心で16歳
16 in the middle of Miami
マイアミの中心で16歳
[Chorus]
I’ve been up all night, tryna get that rich
一晩中起きて、お金を手に入れようとしてた
I’ve been work-work-work-work-workin’ on my shit
ずっと、ずっと私のことに集中してた
Milked the whole game twice, gotta get it how I live
ゲームを2回征服して、自分の生き方でそれを手に入れたい
I’ve been work-work-work-work-workin’ on my shit
ずっと、ずっと私のことに取り組んできた
Now get this work
さあ、この仕事を始めるわ
Now get this work
さあ、この仕事を始めるわ
Now get this work
さあ、この仕事を始めるわ
Now get this work
さあ、この仕事を始めるわ
Workin’ on my shit
私のことに取り組んでる
[Verse 3]
Pledge allegiance to the struggle
困難に忠誠を誓う
Ain’t been easy
簡単ではなかったわ
But cheers to Peezy for the weeks we lived out of duffle
ダッフルバッグで生活してた数週間、Peezyに感謝
Bags is all we had
バッグだけが私たちの全てだった
Do anything for my Mama, I love you
母のためなら何でもするわ、愛してる
One day I’ll pay you back for the sacrifice
あなたが犠牲になったこと、いつかお返しするわ
That ya managed to muscle
あなたが力を込めて乗り越えたこと
Sixteen, you sent me through customs so
16歳の時、あなたは私を税関を通して送ったの
All aboard my spaceship to Mercury
私の宇宙船に乗って、水星へ
Turn first at the light that’s in front me
前の光のところで最初に曲がる
‘Cause every night I’ma do it like it’s my last
毎晩、これが最後のようにやるわ
This dream is all that I need
この夢は私が必要な全て
‘Cause it’s all that I ever had
なぜなら、それが私がこれまでに持っていた全てだから
[Outro]
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Workin’ on my shit
私のことに取り組んでる
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Now get this work
さあ、この仕事を手に入れて
Workin’ on my shit
私のことに取り組んでる
曲名 | Work (ワーク) |
アーティスト名 | Iggy Azalea (イギー・アゼリア) |
収録アルバム | The New Classic |
リリース日 | 2013年 3月17日(シングル) 2014年 4月21日(アルバム) |