Wrecked/Imagine Dragons 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Days pass by, and my eyes, they dry, and I think that I’m okay
日々が過ぎて、僕の目は乾いて、僕は大丈夫だと思っていた。
‘Til I find myself in conversation, fading away
会話の中で自分自身を見失い、消えていくまで。
The way you smile, the way you walk
君が笑う仕方、歩く姿。
The time you took to teach me all that you had taught
君が教えてくれた全てを僕に教えるのにかけた時間。
Tell me, how am I supposed to move on?
教えて、どうやって僕は前に進むんだ?
[Refrain]
These days I’m becoming everything that I hate
最近、僕は自分が嫌いなものになっている。
Wishing you were around, but now it’s too late
君が近くにいてくれたらと思うけど、もう遅い。
My mind is a place that I can’t escape your ghost
僕の心は、君の幻影から逃れられない場所。
[Pre-Chorus]
Sometimes I wish that I could wish it all away
時々、全てを消し去ることができたらと思う。
One more rainy day without you
君のいないもう一つの雨の日。
Sometimes I wish that I could see you one more day
時々、君にもう一度だけ会いたいと思う。
One more rainy day
もう一つの雨の日。
[Chorus]
Oh, I’m a wreck without you here
ああ、君がここにいないと僕は全くダメだ。
Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone
うん、君が去ってから僕はずっとダメだった。
I’ve tried to put this all behind me
これを全て背後に置こうと試みた。
I think I was wrecked all along
僕はずっと壊れていたと思う。
Yeah, I’m a wreck
うん、僕はダメだ。
[Verse 2]
They say that the time will heal it, the pain will go away
時間が全てを癒すと言うけれど、痛みは消えると。
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
でも、全てが、波のようにやってくる君を思い出させる。
The way you laugh when your shoulders shook
君が肩を震わせて笑う姿。
The time you took to teach me all that you had taught
君が教えてくれた全てを僕に教えるのにかけた時間。
Tell me, how am I supposed to move on?
教えて、どうやって僕は前に進むんだ?
[Refrain]
These days I’m becoming everything that I hate
最近、僕は自分が嫌いなものになっている。
Wishing you were around, but now it’s too late
君が近くにいてくれたらと思うけど、もう遅い。
My mind is a place that I can’t escape your ghost
僕の心は、君の幻影から逃れられない場所。
[Pre-Chorus]
Sometimes I wish that I could wish it all away
時々、全てを消し去ることができたらと思う。
One more rainy day without you
君のいないもう一つの雨の日。
Sometimes I wish that I could see you one more day
時々、君にもう一度だけ会いたいと思う。
One more rainy day
もう一つの雨の日。
[Chorus]
Oh, I’m a wreck without you here
ああ、君がここにいないと僕は全くダメだ。
Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone
うん、君が去ってから僕はずっとダメだった。
I’ve tried to put this all behind me
これを全て背後に置こうと試みた。
I think I was wrecked all along
僕はずっと壊れていたと思う。
[Bridge]
These days when I’m on the brink of the edge
最近、僕が崖っぷちにいる時。
I remember the words that you said
君が言った言葉を思い出す。
Remember the life you led
君が生きた生活を思い出す。
You’d say, “Oh, suck it all up, don’t get stuck in the mud
君は言ってた、「ああ、全部我慢して、泥に足を取られるな」。
Thinking of things that you should have done”
「やっておくべきだったことを考えるな」と。
I’ll see you again, my loved one
君にまた会える、愛する人よ。
I’ll see you again, my loved one
君にまた会える、愛する人よ。
Yeah, I’m a wreck
うん、僕はダメだ。
I’ll see you again, my loved one
君にまた会える、愛する人よ。
[Chorus]
Yeah, I’m a wreck without you here
うん、君がここにいないと僕は全くダメだ。
(I’m a wreck without you here, loved one)
(君がいないと、僕はダメだ、愛する人よ)
Yeah, I’m a wreck since you’ve been gone
うん、君が去ってから僕はずっとダメだった。
(I’m a wreck since you’ve been gone)
(君が去ってから、僕はダメだった)
I’ve tried to put this all behind me
これを全て背後に置こうと試みた。
I think I was wrecked all along (I’m a wreck)
僕はずっと壊れていたと思う(僕はダメだ)。
Yeah, I’m a wreck
うん、僕はダメだ。
[Outro]
Sometimes I wish that I could wish it all away (But I can’t)
時々、全てを消し去ることができたらと思う(でもできない)。
One more rainy day without you (One more rainy day)
君のいないもう一つの雨の日(もう一つの雨の日)。
Sometimes I wish that I could see you one more day (But I can’t)
時々、君にもう一度だけ会いたいと思う(でもできない)。
One more rainy day
もう一つの雨の日。
曲名 | Wrecked (レックド) |
アーティスト名 | Imagine Dragons (イマジン・ドラゴンズ) |
収録アルバム | Mercury – Act 1 |
リリース日 | 2021年 7月2日(シングル) 2021年 9月3日(アルバム) |