Yellow Tape/Fat Joe 歌詞和訳と意味

[Intro: DJ Khaled]
Attention please, attention please
注目して、注目して
This feel like the whole entire world collapsed
これはまるで全世界が崩れ落ちたようだ

[Hook: Lil Wayne]
Uhh, this that yellow tape shit – they keep running out of it
うん、これは現場のテープみたいなものだ – それは絶えず足りなくなる
We just sold like 8 bricks – we ain’t running out of it
俺たち、8ブロックくらい売った – でもまだ足りない
This our fucking hood bitch – run yo’ ass up out of it
これは俺たちの地元だ、女 – お前、ここから出て行け
This gun come with eight clips – shoot ‘til I run out of it
この銃には8のクリップが付いてくる – 使い果たすまで撃つ
Work, work, work, I got it
仕事、仕事、仕事、俺がやる
Work, work, work, I got it
仕事、仕事、仕事、俺がやる
Work, work, work, I got it
仕事、仕事、仕事、俺がやる
I got it, I got it
俺がやる、俺がやる

[Verse 1: Fat Joe]
Work, I got it… I got it, WHOOOO…
仕事、俺がやる… 俺がやる、ウー…
This that yellow tape shit, me I’m ‘bout to go ape shit
これは現場のテープみたいなもの、俺は猿みたいになる準備ができてる
Got eight chicks on eight molly’s and they about to take eight trips
8人の女と8つのモリー、そして彼女たちは8回の旅をする予定だ
Dice game, eight trips, got a Houston Rocket from J Prince
サイコロゲーム、8回の旅、J Princeからヒューストン・ロケットをもらった
She get it poppin, I’m a send her shopping and that ain’t even my main bitch
彼女はそれを始める、俺は彼女をショッピングに行かせる、それも俺の本命の女じゃない
Home invasions, live action, smoker Joe, I’m hijacking
家の侵入、リアルタイム、ジョーは喫煙者、俺は乗っ取ってる
Wrote the dope had my dough, I’ll be there, Five Jacksons
ドープを書いた、俺のお金、俺はそこにいる、5人のジャクソン
Sin City, K.O.D., hundred thousand all in one’s
シンシティ、K.O.D.、全て一つで10万
Versace jacket, Versace shoes, Versace shades, I got a thousand suns
ヴェルサーチのジャケット、ヴェルサーチの靴、ヴェルサーチのサングラス、俺は1000の太陽を持ってる
Mama you the shit I’ll pay your car note
ママ、お前は最高だ、俺がお前の車のローンを払うよ
Why you fucking with him? Even his car broke
なんであいつとやってるの? あいつの車だって壊れてるだろ?
We rocking Balmain’s down to the cargo’s
俺たちはバルマンを着て、カーゴまで行くぜ
Your bitch so thirsty, Murcielago
お前の女、とても渇いてる、ムルシエラゴ

[Hook: Lil Wayne]
Uhh, this that yellow tape shit – they keep running out of it
うん、これは現場のテープみたいなものだ – それは絶えず足りなくなる
We just sold like 8 bricks – we ain’t running out of it
俺たち、8ブロックくらい売った – でもまだ足りない
This our fucking hood bitch – run yo’ ass up out of it
これは俺たちの地元だ、女 – お前、ここから出て行け
This gun come with eight clips – shoot ‘til I run out of it
この銃には8のクリップが付いてくる – 使い果たすまで撃つ
Work, work, work, I got it
仕事、仕事、仕事、俺がやる
Work, work, work, I got it
仕事、仕事、仕事、俺がやる
Work, work, work, I got it
仕事、仕事、仕事、俺がやる
I got it, I got it
俺がやる、俺がやる

[Verse 2: A$AP Rocky]
Yeah, WHOOP! WHOOP! WHOOP!
うん、WHOOP! WHOOP! WHOOP!
Call me Joey I’m a Bada$$, Harlem world like Baghdad
俺をジョーイと呼べ、俺はハードヒッターだ、ハーレムの世界はバグダッドみたいだ
Come through with a black flag and Supreme Vans, the Half Cabs
黒い旗とスプリームのバンズを持ってくるんだ、ハーフキャブだ
Bitches on that Pad-ad, fuck her with her fat ass
あの女たちはiPadで広告見てる、彼女の太った尻でやっちまうんだ
I get-gets my dick licked, my friends hit (That’s swag swag)
俺はフェラをしてもらうんだ、友達はヤるんだ(それがスワッグだ)
What the fuck you mean, I be sitting clean sipping lean
何言ってんだって? 俺はキレイに座ってリーンを飲んでるんだ
Alexander Wang, that’s the fucking jeans, triple beam
アレキサンダー・ワン、それがクソ高いジーンズさ、トリプルビームだ
When I serve the fiends, hit you with the beam chopper scream
俺が中毒者に仕える時、ビームでお前を打つ、チョッパーが叫ぶんだ
Leave a nigga dead fucking with the team, magazine
俺たちのチームと遊ぶとやつは死ぬんだ、マガジンだ
Choo-Choo that train go, drink slow, my chain gold
チューチュー、その電車が行く、ゆっくり飲む、俺のチェーンはゴールドだ
Soo-Woo or you true blue, don’t get your block yellow taped off
Soo-Woo か、それとも本当に青か、お前のエリアが黄色いテープで閉鎖されないように気をつけろ
Eight bricks get it shaved off, yeen ho yeen’ know
8個のブロックが削がれる、お前はほんとに知らないんだ
Range Rove or the bank, Roll, I shoot-shoot then change clothes
レンジローバーか銀行か、ロールだ、俺は撃って撃ってから服を着替えるんだ

[Hook: Lil Wayne]
Uhh, this that yellow tape shit – they keep running out of it
うーん、これが黄色のテープのことさ – それは絶え間なく使われてる
We just sold like 8 bricks – we ain’t running out of it
俺たちが8個のブロックを売ったばかりだ – 俺たちはそれがなくならない
This our fucking hood bitch – run yo’ ass up out of it
これが俺たちの地元だぜ – ここから逃げ出すんだな
This gun come with eight clips – shoot ‘til I run out of it
この銃には8つのマガジンがついてる – 弾がなくなるまで撃ち続ける
Work, work, work, I got it
働き、働き、働き、俺がそれを持ってる
Work, work, work, I got it
働き、働き、働き、俺がそれを持ってる
Work, work, work, I got it
働き、働き、働き、俺がそれを持ってる
I got it, I got it
俺が持ってる、俺が持ってる

[Verse 3: French Montana]
Han! Han! Han! Work
はん!はん!はん!働く
Work
働く
Work
働く
Work
働く
Work
働く
Work
働く
Work
働く
Work
働く
I got it
俺がそれを持ってる
I got it
俺がそれを持ってる
I got it
俺がそれを持ってる
You know we loaded with them choppers by the hundred boy
お前も知ってるだろ、我々は100台のチョッパーで武装してる
When you talk about that work, you niggas unemployed
仕事について話す時、お前らは失業中だな
White work, I got it (got it), brown work, I got it (got it)
白い仕事、俺が持ってる、茶色の仕事、俺が持ってる
2 Chainz, show your Tity ho, damn right I got it
2 Chainz、お前のTityを見せろ、まさかの正解、俺が持ってる
Just copped about eight bricks, just copped about eight whips (haah)
ちょうど8個のブロックを手に入れた、8台の車を手に入れたんだ
Copped work from Saint Nick (haah), your whole stash like eight nicks (AAAH!)
セントニックから仕事を手に入れた、お前の全ての隠し物は8つの小さいものみたいだ
Smoke that loud and keep it quiet, let that money talk
うるさい音を立てて吸い、静かにしろ、金が話すんだ
Get that brown bag and I skate off like I’m Tony Hawk
その茶色の袋を取って、俺はトニー・ホークのようにスケートをする
Benz drop my top back, your bitch look, I slide that
ベンツの天井を下げる、お前の女が見てる、俺はスライドする
To the South Bronx and I pop that; she call you for that ride back (Haan)
サウスブロンクスへ行って、それをポップする;彼女はお前に帰りを求める
South Bronx we got it (got it), Joe Crack we got it (got it)
サウスブロンクス、俺たちがそれを持ってる、ジョー・クラック、俺たちがそれを持ってる
Black card no limit ho, damn right we ‘bout it
ブラックカードには限度がない、まさかの正解、我々はそれについてだ
Coke Boy, Joe Crack
コークボーイ、ジョー・クラック

[Hook: Lil Wayne]
Uhh, this that yellow tape shit – they keep running out of it
うーん、これが黄色のテープのことさ – それは絶え間なく使われてる
We just sold like 8 bricks – we ain’t running out of it
俺たちが8個のブロックを売ったばかりだ – 俺たちはそれがなくならない
This our fucking hood bitch – run yo’ ass up out of it
これが俺たちの地元だぜ – ここから逃げ出すんだな
This gun come with eight clips – shoot ‘til I run out of it
この銃には8つのマガジンがついてる – 弾がなくなるまで撃ち続ける
Work, work, work, I got it
働き、働き、働き、俺がそれを持ってる
Work, work, work, I got it
働き、働き、働き、俺がそれを持ってる
Work, work, work, I got it
働き、働き、働き、俺がそれを持ってる
I got it, I got it
俺が持ってる、俺が持ってる

曲名Yellow Tape
(イエロー・テープ)
アーティスト名Fat Joe
(ファット・ジョー)
収録アルバム未収録
リリース日2012年 10月30日(シングル)