Yo (Excuse Me Miss)/Chris Brown 歌詞和訳と意味

[Intro]
Woah, woah
ウォー、ウォー
Doo-doo-doo-doo-doo
ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー
Yeah, uh-huh, yeah
イェー、あーは、イェー

[Verse 1]
Yo, tell me fellas have you seen her? (Seen her)
よ、皆、彼女を見たか? (見たか?)
It was about five minutes ago
それは5分ほど前のことだ
When I seen the hottest chick that a youngin’ ever seen before
若い俺が今までに見た中で最も熱い女性を見たとき
I say, “Yo, tell the girls I wanna meet her” (Meet her)
俺は言うんだ、「よ、女性たちに会いたいって言ってくれ」と (会いたい)
On second thought that ain’t the way to go
考え直してみると、それは行くべき道じゃない
I gotta give her game proper
俺は彼女に適切なアプローチをしなきゃ
Spit it so she’ll get it, there she is, I gotta stop her
彼女が理解するように言うんだ、彼女だ、止めなきゃ
Oh, should I talk about her smile? (It’s been said before)
あ、彼女の笑顔について話すべきかな?(前にも言われてるよ)
Or what about her style? (Too obvious)
それとも彼女のスタイルについてかな?(あまりにも明らかだろ)
I’m out of time, she’s out the door
俺の時間切れ、彼女はもう外に出てしまった
I gotta go for mine, I think I’ll say
俺は自分のために行かなきゃ、俺は言うと思う

[Chorus]
Yo

I don’t know your name but excuse me, miss (Oh yeah)
あなたの名前は知らないけど、失礼だけど、お嬢さん (Oh yeah)
I saw you from across the room
部屋の反対側からあなたを見た
And I gotta admit that you got my attention
そして認めなきゃいけない、あなたは私の注意を引いた
You’re making me wanna say yo
あなたは私に「よ」と言いたくさせている
I know you’re tryna leave but excuse me, miss
あなたが去ろうとしていることはわかっているけど、失礼だけど、お嬢さん
I saved the last dance for you
最後のダンスをあなたのために取っておいた
I would love to keep you here with me, oh baby
あなたをここに連れて行きたい、お願いだよ、ベイビー

[Verse 2]
Now shawty, grab hold of my hand
さあ、ショーティー、俺の手を掴んで
And let’s pretend the floor is ours
そしてフロアが私たちのものだと思い込もう
You say you don’t really dance
(踊らないって言ってるけど、心配しないで、私たちがワンツーステップ、ワンツーステップをするだけ)
Now if the music is movin’ too fast (Too fast)
もし音楽が早すぎるなら (早すぎる)
Grab my hand a little tighter (Tighter)
私の手をもう少し強く握って (強く)
Don’t be afraid to move a little closer
もう少し近づくことを恐れないで
Girl, there’s somethin’ about you that makes me wanna say (Aw yeah, aw yeah)
女の子、あなたには私が言いたくなる何かがある (Aw yeah, aw yeah)

[Chorus]
Yo

I don’t know your name but excuse me, miss (Ooh)
あなたの名前は知らないけど、失礼だけど、お嬢さん (Ooh)
I saw you from across the room
部屋の反対側からあなたを見た
And I gotta admit that you got my attention
そして認めなきゃいけない、あなたは私の注意を引いた
You’re making me wanna say yo
あなたは私に「よ」と言いたくさせている
I know you’re tryna leave but excuse me, miss (Ooh)
あなたが去ろうとしていることはわかっているけど、失礼だけど、お嬢さん (Ooh)
I saved the last dance for you
最後のダンスをあなたのために取っておいた
I would love to keep you here with me, oh baby
あなたをここに連れて行きたい、お願いだよ、ベイビー
I think I’ll say yo
俺は「よ」と言うと思う
I don’t know your name but excuse me, miss
あなたの名前は知らないけど、失礼だけど、お嬢さん
I saw you from across the room
部屋の反対側からあなたを見た
And I gotta admit that you got my attention
そして認めなきゃいけない、あなたは私の注意を引いた
You’re making me wanna say yo
あなたは私に「よ」と言いたくさせている
I know you’re tryna leave but excuse me, miss
あなたが去ろうとしていることはわかっているけど、失礼だけど、お嬢さん
I saved the last dance for you
最後のダンスをあなたのために取っておいた
I would love to keep you here with me, oh baby
あなたをここに連れて行きたい、お願いだよ、ベイビー

[Bridge]
I wanna be where you are
あなたのそばにいたい
Ain’t nothin’ wrong with dancin’
踊ることには何も問題ない
Baby, you’re so romantic
ベイビー、あなたはとてもロマンチック
Baby, I can be in your heart
ベイビー、俺はあなたの心の中にいられる
So many things I wanna tell you
あなたに伝えたいことがたくさんある
I think that I should start by sayin’
俺は言い始めるべきだと思う

[Chorus]
Yo, woah
よ、ウォー
I don’t know your name but excuse me, miss (Oh yeah)
あなたの名前は知らないけど、失礼だけど、お嬢さん (Oh yeah)
I saw you from across the room
部屋の反対側からあなたを見た
I gotta give her game proper
俺は彼女に適切なアプローチをしなきゃ
Spit it so she’ll get it, there she is I gotta stop her (Oh yeah)
彼女が理解するように言うんだ、彼女だ、止めなきゃ (Oh yeah)
I know you’re tryna leave but excuse me, miss (Oh)
あなたが去ろうとしていることはわかっているけど、失礼だけど、お嬢さん (Oh)
I saved the last dance for you
最後のダンスをあなたのために取っておいた
I would love to keep you here with me, oh baby
あなたをここに連れて行きたい、お願いだよ、ベイビー

[Outro]
Now everybody just clap your hands like this (Like this)
さあ、みんな、手を叩いてこれみたいに (これみたいに)
Just clap your hands like this (Woah, like this, huh)
手を叩いてこれみたいに (ウォー、これみたいに、ねえ)
And if your shorty’s in the house tonight
もしあなたのショーティーが今夜家にいたら
Just grab her by the hand, homie, make her understand
ただ手を掴んで、友達、彼女に理解させて
Y’all was made to dance like this (Like this)
皆、これのように踊るために作られていた (これのように)
Y’all was made to bounce like this (Woah, like this)
皆、これのように跳ねるために作られていた (ウォー、これのように)
Just let her know she was made for you and
彼女にあなたのために作られたことを知らせて
You wanna do everything she want to, man
彼女がしたいことは何でもしたいんだ、マン
Ha, woo!
ハ、ウー!

曲名Yo (Excuse Me Miss)
(ヨー(エクスキューズ・ミー・ミス))
アーティスト名Chris Brown
(クリス・ブラウン)
収録アルバムChris Brown
リリース日2005年 11月29日(シングル)
2005年 11月29日(アルバム)