Jay-Zの「’03 Bonnie & Clyde」は、2002年にリリースされたアルバム『The Blueprint²: The Gift & the Curse』に収録された楽曲で、彼と当時交際していたBeyoncéとの初の正式なコラボレーションとして知られています。タイトルの“Bonnie & Clyde”は、1930年代のアメリカで実在したアウトローのカップルに由来しており、危険をも恐れずに愛を貫く男女の象徴として描かれています。Jay-ZとBeyoncéはこの楽曲を通して、自分たちの関係を“現代版のBonnieとClyde”として表現したのです。

楽曲の構成は、Jay-ZのラップとBeyoncéの柔らかくも芯のあるボーカルが絶妙に絡み合い、恋愛と信頼、そして“ふたりだけの世界”を描いています。Jay-Zのクールなフロウの中に、恋人を守るという男の決意が滲み、Beyoncéの歌声にはそれを信じる女性の強さと優しさが感じられます。まるで愛と危険が背中合わせにあるような、スリリングな恋の物語。彼らの実際の関係性を重ね合わせて聴くと、そのリアリティがさらに際立ちます。

サウンド面では、2Pacの名曲「Me and My Girlfriend」をサンプリングしていることでも話題になりました。原曲では恋人を「銃」にたとえたメタファーが使われており、それをJay-ZとBeyoncéが“互いに支え合うパートナー”という形で再解釈している点も興味深いところです。恋愛の情熱と犯罪映画のような緊張感が同居するトラックは、彼らのカリスマ性を際立たせる演出でもあります。

ミュージックビデオでは、Jay-ZとBeyoncéが逃亡中の恋人同士として描かれ、まるで短編映画のようなストーリーが展開されます。西部の砂漠を車で走り抜けるシーンや、互いを信頼しながらも危うい状況に身を置く描写が、曲のタイトルの持つ“アウトロー・ロマンス”の世界観を完璧に表現しています。

この曲の成功は、ふたりの関係を公にするきっかけにもなり、後に夫婦となるJay-ZとBeyoncéの“音楽的な絆”の始まりを示す作品としても記憶されています。「’03 Bonnie & Clyde」は、単なるラブソングではなく、愛と信頼、そして危うさをも包み込む“ふたりの物語”そのもの。聴くたびに、恋の強さと儚さ、そのどちらも感じさせてくれる一曲です。

’03 Bonnie & Clyde/Jay-Z ft. Beyoncé 歌詞和訳と意味

[Intro: JAY-Z]
Uh-huh, uh, uh
You ready, B?
準備はいいか、B?
Let’s go get ‘em
さあ、世界を獲りに行こうぜ

[Verse 1: JAY-Z, JAY-Z & Beyoncé]
Look for me
俺を探してみな
Young, B, cruisin’ down the Westside Highway
ヤングとB、ウェストサイド・ハイウェイを並んで走る
Doin’ what we like to do, our way
好きなことを、俺たちらしいやり方で
Eyes behind shades
サングラス越しの視線

This necklace the reason all of my dates been blind dates
このネックレスのせいで、今までのデートはみんなブラインドデートみたいだった
But today I got my thoroughest girl with me
でも今日は最高の女が隣にいる
I’m mashin’ the gas, she’s grabbin’ the wheel, it’s trippy
俺がアクセルを踏み込み、彼女がハンドルを握る——まるで夢みたいだ
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney
彼女の乗りっぷりは最高、まるで新しいボビーとホイットニー

Only time we don’t speak is durin’ Sex and the City
話さないのは『Sex and the City』の放送中だけ
She gets Carrie fever, but soon as the show’s over
彼女はキャリーに夢中になるけど、番組が終われば
She’s right back to being my soldier
すぐに俺のために戦う“相棒”に戻る
‘Cause mami’s a rider and I’m a roller
だって彼女は闘う女、俺は走る男
Put us together, how they gon’ stop both us?
このふたりを止められる奴なんていない

Whatever she lacks I’m right over her shoulder (Woo)
彼女に足りないものは、俺がすぐそばで補う
When I’m off track, mami is keepin’ me focused
道を外れそうな時は、彼女が俺を正してくれる
So let’s lock this down like it’s supposed to be
だから俺たちは、運命みたいにこの絆を固めるんだ
The ’03 Bonnie and Clyde: Hov’ and B, holla
“2003年版ボニー&クライド”、ホヴとB、覚えとけ

[Chorus: JAY-Z & Beyoncé]
All I need in this life of sin is me and my girlfriend
罪深いこの人生で必要なのは、俺と彼女だけ
(Me and my girlfriend)
Down to ride ‘til the very end, is me and my boyfriend
終わりまで一緒に走り抜く、私と彼だけ
(Me and my boyfriend, that’s right)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend
この世のすべてを敵に回しても、必要なのは彼女だけ
(Me and my girlfriend, look for me)
Down to ride ‘til the very end, is me and my boyfriend
最後の瞬間まで、共に駆け抜ける私と彼
(Me and my boyfriend)

[Verse 2: JAY-Z]
The problem is, you dudes treat the one that you lovin’
問題は、お前らが“愛してる女”を
With the same respect that you treat the one that you humpin’
“ただ抱いてる女”と同じように扱ってることだ
That ain’t ‘bout nothin’, if ever you mad about somethin’
そんなの何の意味もねぇ、もし怒ることがあるとしても
It won’t be that, oh no, it won’t be that
その理由じゃねぇよ、絶対にな

I don’t be at places where we comfy at
俺はふたりでくつろぐ場所に他の女なんて連れてかねぇ
With no be-atch, oh no, you won’t see that
安っぽい女なんて、絶対に見かけねぇさ
And no, I ain’t perfect, nobody walkin’ this earth’s surface is
もちろん完璧じゃない、この世で完璧な奴なんていない
But girlfriend, work with the kid
でもお前、俺と一緒に成長していこうぜ

I keep you workin’ that Hermès Birkin bag
あのエルメスのバーキンが似合う女でいさせる
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
マノロのティンバー、アビエーターのレンズ
600 drops, Mercedes Benz
ベンツのオープンで街を流す
The only time you wear Burberry to swim
水着代わりにバーバリーを着る女なんて、お前だけだ

And I don’t have to worry, only worry is him
心配なんてない、唯一気にするのは俺自身
She do anything necessary for him
彼女は俺のためなら何でもする
And I do anything necessary for her
俺も彼女のためなら何だってやる
So don’t let the necessary occur, yep
だから“何か”が起きないように、全力で守るんだ

[Chorus: JAY-Z & Beyoncé]
All I need in this life of sin is me and my girlfriend
この危うい人生で、必要なのは俺と彼女だけ
(Me and my girlfriend)
Down to ride ‘til the very end, is me and my boyfriend
死ぬまで一緒に走り続ける、私と彼
(Me and my boyfriend, that’s right)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend
すべてを敵に回しても、彼女がいればいい
(Me and my girlfriend, look for me)
Down to ride ‘til the very end, is me and my boyfriend
終わりまで支え合う、私と彼
(Me and my boyfriend, talk to ‘em, B)

[Bridge: Beyoncé, JAY-Z & Both]
If I was your girlfriend (Uh, uh, uh-huh)
もし私があなただけの女だったら
I’ll be there for you (Woo, uh)
いつでもあなたのそばにいる
If somebody hurts you (Uh)
誰かがあなたを傷つけても
Even if that somebody was me (Woo, that’s hot)
たとえそれが私自身でも、守り抜く
Yeah-hee (Uh, break it down for ‘em, B)

Sometimes I trip on how happy we could be (Take ‘em outside)
時々思うの、私たちがどれほど幸せになれるかって
And so I put this on my life (Woo, uh)
だから命を懸けて誓うわ
Nobody or nothing will ever come between us (Woo, uh, woo)
誰も、何も、この絆を壊せやしない
And I promise I’ll give my life (Woo, I’m dancin’, woo)
命も、愛も、すべてを捧げる
My love and my trust if you was my boyfriend (One more time)
もしあなたが私の人なら、愛と信頼を全部預ける

Put this on my life (Uh, uh, uh)
命を懸けて誓う
The air that I breathe in, all that I believe in (Woo, uh)
息をすることも、信じることも、全部あなたのため
I promise I’ll give my life (Woo)
この命を、愛ごとあなたに捧げる
My love and my trust if you was my boyfriend (Uh, uh)
あなたが私の人でいてくれるなら

[Chorus: JAY-Z & Beyoncé]
All I need in this life of sin is me and my girlfriend
この危うい人生に必要なのは、俺と彼女だけ
(Me and my girlfriend)
Down to ride ‘til the very end, is me and my boyfriend
最後まで一緒に走り抜ける、私と彼
(Me and my boyfriend, that’s right)
All I need in this life of sin is me and my girlfriend
罪も愛も背負って、共に生きる彼女と俺
(Me and my girlfriend)
Down to ride ‘til the very end, is me and my boyfriend
最後の瞬間まで、手を離さない私と彼
(Me and my boyfriend)

曲名’03 Bonnie & Clyde
(’03 ボニー&クライド)
アーティスト名Jay-Z ft. Beyoncé
(ジェイ・Z ft. ビヨンセ)
収録アルバムThe Blueprint 2: The Gift & The Curse
リリース日2002年 10月10日(シングル)
2002年 11月12日(アルバム)