21st Century Breakdown/Green Day 歌詞和訳と意味

[Part I]

[Verse 1]
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(ウー、ウー・ウー、ウー・ウー)
Born into Nixon, I was raised in hell
ニクソンの時代に生まれ、地獄で育った
A welfare child where the teamsters dwelled
運送業者たちの住む場所での福祉の子
The last one born, and the first one to run
最後に生まれたけど、逃げ出すのは最初
My town was blind from refinery sun
僕の町は、製油所の太陽で見えなくなっていた

[Pre-Chorus]
My generation is zero
僕の世代はゼロだ
I never made it as a working class hero
労働者階級の英雄にはなれなかった

[Chorus]
21st century breakdown
21世紀の崩壊
I once was lost, but never was found
一度は迷ったけど、見つかることはなかった
I think I’m losin’ what’s left of my mind
僕は、心の残りの部分を失いつつあると思う
To the 20th century deadline
20世紀の締切りまで

[Verse 2]
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(ウー、ウー・ウー、ウー・ウー)
I was made of poison and blood
僕は毒と血でできていた
Condemnation is what I understood
非難が僕の理解のすべてだった
Video games to the tower’s fall
ビデオゲームからタワーの崩壊まで
Homeland security could kill us all
国土安全保障は僕たち全員を殺すかもしれない

[Pre-Chorus]
My generation is zero
僕の世代はゼロだ
I never made it as a working class hero
労働者階級の英雄にはなれなかった

[Chorus]
21st century breakdown
21世紀の崩壊
I once was lost, but never was found
一度は迷ったけど、見つかることはなかった
I think I’m losin’ what’s left of my mind
僕は、心の残りの部分を失いつつあると思う
To the 20th century deadline
20世紀の締切りまで

[Part II]

[Intro]
We are the class of, the class of ’13
僕たちは’13のクラスだ
Born in the era of humility
謙虚の時代に生まれた
We are the desperate in the decline
衰退の中の絶望的な者たちだ
Raised by the bastards of 1969
1969年の野郎どもに育てられた

[Verse 3]
My name is no one, the long lost son
僕の名前は誰でもない、失われた息子
Born on the 4th of July
7月4日に生まれた
Raised through the era of heroes and cons
英雄と詐欺師の時代を経て育った
That left me for dead or alive
生きているか死んでいるかで僕を残した
I am a nation, a worker of pride (Pride!)
僕は国だ、誇りを持つ労働者だ(誇り!)
My debt to the status quo
ステータスクォーへの僕の負債
The scars on my hands and a means to an end
僕の手の傷と結果への手段
It’s all that I have to show
それが僕が示せるすべてだ

[Interlude]
Hey!
ヘイ!
Hey!
ヘイ!
Hey!
ヘイ!

[Verse 4]
I swallowed my pride and I choked on my faith
僕は自尊心を飲み込み、信念で息を詰まらせた
I’ve given my heart and my soul
心と魂を与えた
I’ve broken my fingers and lied through my teeth
指を折り、嘘をついた
The pillar of damage control
ダメージコントロールの柱
I’ve been to the edge and I’ve thrown the bouquet (Hey!)
僕は端まで行って、花束を投げた(ヘイ!)
Of flowers left over the grave
墓の上に残された花たちの
I sat in the waiting room wasting my time
待合室で時間を無駄にしながら座っていた
And waiting for judgement day
審判の日を待っていた

[Bridge]
I praise liberty
自由を賞賛する
The freedom to obey
服従する自由
It’s the song that strangles me
それは僕を絞め殺す歌だ
Well, don’t cross the line…
さあ、一線を越えないで…

[Part III]

[Outro]
Oh, dream, America, dream
ああ、夢を見て、アメリカ、夢を
I can’t even sleep from the light’s early dawn
明け方の光でさえ眠れない
Oh, scream, America, scream
ああ、叫ぶんだ、アメリカ、叫ぶんだ
Believe what you see from heroes and cons…
英雄と詐欺師から見たものを信じろ…

曲名21st Century Breakdown
(邦題:21世紀のブレイクダウン)
アーティスト名Green Day
(グリーン・デイ)
収録アルバム21st Century Breakdown
リリース日2009年 12月21日(シングル)
2009年 5月15日(アルバム)