名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Turn Up The Sun/Oasis 歌詞和訳と意味

Turn Up The Sun/Oasis 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I carry madness everywhere I go
狂気を抱えてる、何処へ行っても
Over the border and back to the snow
国境を越えて、雪が降る街へ
So if you see me, and I look right through
お前は俺を見つけて、俺に無視されても
You shouldn’t take it as a reflection on you
気にしなくていい、大丈夫

[Chorus]
Come on, turn up the sun
さあ、太陽を輝かせよう
Turn it up for everyone
すべてを明るく照らそう

Love one another
愛し合おう

[Verse 2]
The boys in the bubble, they wanna be free
殻に閉じこもった少年たちは、自由を求めてる
And they got so blind that they cannot see
彼らは盲目になりすぎて、何も見えちゃいない
But I’m not your keeper, I don’t have the key
俺はお前の保護者じゃないし、解決策も見つからない
I got a piano, I can’t find the ‘C’
俺はピアノを手に入れたけど「C」が見つからない

[Chorus Repeat 2]
Come on, turn up the sun
さあ、太陽を輝かせよう
Turn it up for everyone, yeah
すべてを明るく照らそう

Love one another
愛し合おう

Turn Up The Sun/Oasis 解説

「Turn Up The Sun」はマンチェスターのロックバンド、オアシスが2005年に発表した楽曲です。

アンディ・ベル作曲のオープニングナンバー。だいぶ雰囲気変わっていい感じです。再結成ライヴの1曲目でもいいんじゃないかな。懐メロ感なくていいと思います。

アルバム『Don’t Believe The Truth』はオリコン初登場1位を獲得しました。英国バンドのオリジナルアルバムとしてはベイ・シティ・ローラーズ以来30年ぶりだそうです。

『Don’t Believe The Truth』が2005年発売なんで、2025年の再結成ツアーからちょうど20年前。時代は何もかも変わったね。

曲名Turn Up The Sun
(ターン・アップ・ザ・サン)
アーティスト名Oasis
(オアシス)
収録アルバムDon’t Believe The Truth
リリース日2005年 5月30日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!