All Eyes on You (feat. Chris Brown & Nicki Minaj)/Meek Mill 歌詞和訳と意味

[Intro: Chris Brown]
Yeah, yeah (Yeah)
うん、うん (Yeah)

[Chorus: Chris Brown, Chris Brown & Nicki Minaj]
Baby, is you drunk? Is you had enough?
ベイビー、君は酔ってる?もう満足した?
Are you here lookin’ for love? Ooh, ooh
君はここで愛を探してるの?うーん、うーん
Got the club goin’ crazy
クラブはクレイジーな雰囲気だ
All these bitches, but my eyes on you
周りには女たちがいるけど、僕の目は君に釘づけ
Is you somebody’s baby?
君は誰かのベイビーなの?
If you ain’t, girl, what we gon’ do?
そうじゃないなら、僕たちは何をするつもり?
If your ego need it, baby, yeah, yeah, yeah (Oh)
もし君が自尊心を必要としているなら、ベイビー、うん、うん、うん (Oh)
Give it all up for you right now
今すぐ君のために全てを捧げるよ
We got the club goin’ crazy
僕たちはクラブをクレイジーにさせている
All eyes, all eyes on you
全ての目、全ての目が君に注がれている

[Verse 1: Meek Mill, Chris Brown]
She was the baddest, I was the realest (Ooh, ooh)
彼女は最高で、僕は最も本物だった (うーん、うーん)
We was the flyest, up in the buildin’ (Yeah, yeah, yeah, yeah)
僕たちは最もスタイリッシュで、ビルの中で際立っていた (うん、うん、うん、うん)
We was countin’ this money, lovin’ the feelin’ (Ooh, oh, ooh)
僕たちはお金を数えて、その感覚が大好きだった (うーん、おお、うーん)
Look at you now, in love with a hitta (Yeah, yeah, yeah)
今の君を見てみて、ヒッターと恋している (うん、うん、うん)
But now it’s all eyes on me (Yeah), and it all lies on me (Yeah)
でも今は全ての目が僕に向けられている (うん)、そして全てが僕にかかっている (うん)
To say somethin’ to your pretty ass
君の美しいお尻に何か言うために
Some hood shit, what you lookin’ at? (Uh-huh)
ちょっとした悪口、君は何を見てるの? (うんうん)
‘Cause I’m good for that, Birkin bags, I’m good for that (Yeah)
だって僕はそういうの得意だから、バーキンバッグ、それも僕の得意分野だよ (うん)
Might just be your plug for that (Yeah)
そのための情報源になるかもしれないね (うん)
You might fall in love with that, got love for that (Yeah, yeah, yeah)
君はそれに恋に落ちるかもしれない、それに愛情を持ってるんだ (うん、うん、うん)
What’s your name? Who you with?
君の名前は?君は誰といるの?
Where you from? You the shit
君はどこから来たの?君は最高だ
Choose and pick, get the right one
選び取る、正しいものを手に入れる
All these chicks, you got to like one (Yeah, yeah, yeah, yeah)
これら全ての女の子たち、君が好きになる子がいるはずだ (うん、うん、うん、うん)
All these hits, you got to like one
これら全てのヒット曲、君が気に入るものがあるはずだ
All these bottles, got the lights up (Oh, ooh)
これら全てのボトル、照明を上げるんだ (おお、うーん)
All these models, got the right one
これら全てのモデル、正しい人を選んだんだ
What you gon’ do? Hide or run? Woah (Yeah)
君は何をするつもり?隠れる?逃げる?ウォー (うん)
You ready?
君は準備はいい?

[Chorus: Chris Brown, Chris Brown & Nicki Minaj]
Baby, is you drunk? Is you had enough?
ベイビー、君は酔ってる?もう満足した?
Are you here lookin’ for love? Ooh, ooh
君はここで愛を探してるの?うーん、うーん
Got the club goin’ crazy
クラブはクレイジーな雰囲気だ
All these bitches, but my eyes on you
周りには女たちがいるけど、僕の目は君に釘づけ
Is you somebody’s baby?
君は誰かのベイビーなの?
If you ain’t, girl, what we gon’ do? (Ooh)
そうじゃないなら、僕たちは何をするつもり? (うーん)
If your ego need it, baby, yeah, yeah, yeah (Oh)
もし君が自尊心を必要としているなら、ベイビー、うん、うん、うん (Oh)
Give it all up for you right now
今すぐ君のために全てを捧げるよ
We got the club goin’ crazy
僕たちはクラブをクレイジーにさせている
All eyes, all eyes on you
全ての目、全ての目が君に注がれている

[Verse 2: Nicki Minaj, Meek Mill]
Yo, he was the realest, I was the baddest, we was the illest
ヨ、彼は最も本物で、僕は最高だった、僕たちは最高だった
When he approached me, I said, “Yo, what the deal is?”
彼が僕に近づいてきたとき、僕は言った、”ヨ、何が問題なの?”
In and out them dealers, rockin’ chinchillas
ディーラーを行ったり来たり、チンチラを纏って
I got him in the back of that ‘Bach, I think he catchin’ feelings (Yeah)
僕は彼をその ‘バッハ’ の後部座席に座らせた、彼は感情を抱いていると思う (うん)
Now it’s all eyes on us, and this all lies on trust
今は全ての目が僕たちに向けられていて、これは全て信頼にかかっている
And if them bitches wanna trip, tell ‘em they tour guide’s on us
もし女たちが旅行したがっているなら、僕たちがツアーガイドをすると伝えておく
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin’ them gooses
この猫は引きこもっていて、彼は、ガチョウを避けている
I put him on to that new-new, now he only fuck with exclusives
僕は彼にその新しいものを教えてやった、今彼はエクスクルーシブなものしか相手にしない
He was like, “What’s your name?” My name Nick
彼は言った、”君の名前は何だい?” 僕の名前はニック
Where you from? New York in this bitch
君はどこから来たの?この場にいるニューヨーク
Choose and pick, you got the right one
選び取る、君は正しいものを手に入れた
All them hoes, ain’t nothin’ like them
全ての女たち、彼女たちにはかなわない
Nigga, you know you’d never wife them
男よ、君は彼女たちを妻にはしないことを知ってるよね
None of them niggas ain’t never hit this
彼らの誰もがこのことを経験したことはない
Still at the top of all they hit lists
それでも僕たちは彼らのヒットリストのトップにいる
What they gon’ do? Meek and Nick
彼らは何をするつもり?ミークとニック

[Chorus: Chris Brown, Nicki Minaj, Chris Brown & Nicki Minaj]
Yeah, baby, is you drunk? Is you had enough?
うん、ベイビー、君は酔ってる?もう満足した?
Are you here lookin’ for love? Ooh, ooh
君はここで愛を探してるの?うーん、うーん
Got the club goin’ crazy
クラブはクレイジーな雰囲気だ
All these hittas, but my eyes on you
周りには男たちがいるけど、僕の目は君に釘づけ
Is you somebody’s baby? (Ah, ooh, ooh)
君は誰かのベイビーなの? (ああ、うーん、うーん)
If you ain’t, boy, what we gon’ do?
そうじゃないなら、僕たちは何をするつもり?
If your ego need it, baby, yeah, yeah, yeah (Oh)
もし君が自尊心を必要としているなら、ベイビー、うん、うん、うん (Oh)
Give it all up for you right now
今すぐ君のために全てを捧げるよ
We got the club goin’ crazy
僕たちはクラブをクレイジーにさせている
All eyes, all eyes on you
全ての目、全ての目が君に注がれている

[Outro: Meek Mill, Nicki Minaj, Chris Brown]
She was the baddest, he was the realest (Ooh, ooh)
彼女は最高だった、彼は最も本物だった (うーん、うーん)
We was the fliest, we was the illest (Yeah, yeah, yeah)
僕たちは最もスタイリッシュだった、僕たちは最高だった (うん、うん、うん)
I was the realest, I was the baddest (Ooh, oh, ooh)
僕は最も本物だった、僕は最高だった (うーん、ああ、うーん)
We was the fliest, up in the buildin’ (Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah)
僕たちは最もスタイリッシュだった、ビルの中で (うーん、うーん、うん、うん、うん)

曲名All Eyes on You (feat. Chris Brown & Nicki Minaj)
(オール・アイズ・オン・ユー(Feat.クリス・ブラウン, ニッキー・ミナージュ)
アーティスト名Meek Mill
(ミーク・ミル)
収録アルバムDreams Worth More Than Money
リリース日2015年 6月26日(シングル)
2015年 6月29日(アルバム)