Alone Again (Naturally)/Gilbert O’Sullivan 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Oh, in a little while from now
ああ、もう少ししたら
If I’m not feeling any less sour
僕が今よりも気分が晴れなければ
I promised myself to treat myself
自分を大事にすると自分に約束したんだ
And visit a nearby tower
そして近くの塔を訪れる
And climbing to the top
頂上まで登って
Will throw myself off
自分自身を投げ出す
In an effort to make it clear to whoever
誰にでもはっきりさせるために
What it’s like when you’re shattered
君が粉々になった時の感じを
Left standing in the lurch, at a church
教会で立ち往生させられたまま
Where people saying
人々が言っている
“My God that’s tough, she stood him up
「ああ、それは厳しいね、彼女は彼を振った
No point in us remaining
僕たちが残る意味はない
We may as well go home”
家に帰る方がましだ」
As I did on my own
僕が一人でしたように

[Refrain]
Alone again, naturally
また自然に一人ぼっちだ

[Verse 2]
To think that only yesterday
昨日だけだと考えると
I was cheerful, bright and gay
明るく、楽しく過ごしていた
Looking forward to, well who wouldn’t do
楽しみにしていた、まあ誰でもそうするだろう
The role I was about to play
演じようとしていた役
But as if to knock me down
でもまるで僕を打ちのめすかのように
Reality came around
現実がやって来た
And without so much as a mere touch
ほんの僅かな触れることすらなく
Cut me into little pieces
僕を小さなピースに切り取った
Leaving me to doubt
疑いを残して
Talk about God in His mercy
神の慈悲について話す
For if He really does exist
もし彼が本当に存在するなら
Why did He desert me
どうして僕を見捨てたのか
In my hour of need?
困っている時に?
I truly am indeed
本当にそうなんだ

[Refrain]
Alone again, naturally
また自然に一人ぼっちだ

[Bridge]
It seems to me that
僕には思える
There are more hearts
壊れた心がもっとある
Broken in the world
世界中で
That can’t be mended
修復できない
Left unattended
放置されたまま
What do we do?
僕たちはどうする?
What do we do?
僕たちはどうする?

[Refrain]
Alone again, naturally
また自然に一人ぼっちだ

[Verse 3]
Now looking back over the years
今、年月を振り返って
And what ever else that appears
そして他に何が現れたか
I remember I cried when my father died
父が亡くなったとき泣いたことを覚えている
Never wishing to hide the tears
涙を隠すことを望まなかった
And at sixty-five years old
そして65歳で
My mother, God rest her soul
母、神よ彼女の魂を安らかに
Couldn’t understand, why the only man
唯一の男が理解できなかった理由
She had ever loved had been taken
彼女が愛したことがある男が連れ去られた
Leaving her to start with a heart
彼女を心で始めさせる
So badly broken
とてもひどく壊れた
Despite encouragement from me
僕からの励ましにもかかわらず
No words were ever spoken
言葉は決して語られなかった
And when she passed away
彼女が亡くなったとき
I cried and cried all day
僕は一日中泣いて泣いた

[Refrain]
Alone again, naturally
また自然に一人ぼっちだ
Alone again, naturally
また自然に一人ぼっちだ

曲名Alone Again (Naturally)
(アローン・アゲイン)
アーティスト名Gilbert O’Sullivan
(ギルバート・オサリバン)
収録アルバム未収録
リリース日1972年 2月18日(シングル)