Around the Worldはアンソニーがレッド・ホット・チリ・ペッパーズとして刺激的な生活を経験する中で感じた、世界への愛を歌った曲です。歌詞の一部は1997年のイタリア映画『ライフ・イズ・ビューティフル』からインスピレーションを受けたそう。

ちなみに日本ではバンドを題材にした映画『Beck』のオープニングで使われ、一気に知名度が高まりました。

今回はそんなRed Hot Chili Peppers(レッド・ホット・チリ・ペッパーズ)、「Around the World(アラウンド・ザ・ワールド)」の和訳を紹介します。

「Around the World」歌詞の意味と和訳

All around the world, we could make time
Rompin’ and a-stompin’
‘Cause I’m in my prime
Born in the North
And sworn to entertain ya
‘Cause I’m down
For the state of Pennsylvania

俺たちは世界中でヤってるよ
暴れまわってやるさ
だってまだ30歳かそこらだぜ
俺は北部出身だし
君を楽しませると誓ったんだ
君のいるペンシルベニア州に
今ちょうど向かってるところさ

I try not to whine, but I must warn ya
‘Bout the motherfuckin’ girls from California
Alabama baby said “Hallelujah”
Good God, girl, I wish I knew ya

愚痴をこぼしたくないが気をつけろ
カリフォルニアのクソビッチどもにな
アラバマの娘はハレルヤって言ったぜ
可愛いもんだ 早く知り合いたかった

alabama baby said “Hallelujah”: アンソニーがツアー中に見かけた可愛い聖歌隊の女の子のこと。ちなみにアラバマ州はキリスト教の多い「バイブル・ベルト」という位置にあります。

I know, I know for sure
That life is beautiful around the world
I know, I know it’s you
You say “Hello” and then I say “Adieu”

ちゃんとわかってるさ
世界中どこでも人生は最高なんだ
君のことだってわかってる
君がハローなら俺はアデューだ

you say “hello” and then I say “adieu”: 君が起きる頃には別の国(都市)にいてもう会うこともない、という状況のことを暗に示しています。世界ツアーをまわる彼らの女遊びの様子を表現していますね。

Come back, baby, ‘cause I’d like to say
I’ve been around the world, back from Bombay
Fox hole love, pie in your face
Living in and out of a big fat suitcase

お前に言いたくて戻ってきたぞ
世界中を回りボンベイから戻ったんだ
ケツの穴でヤって顔に出してやるよ
デカいスーツケース生活はおさらばだ

Bonafide ride, step aside, Mike Johnson
Yes, I could, in the woods of Wisconsin
Wake up the cake, it’s a lake she’s kissin’ me
As they do when they do in Sicily

マジだぜ そこをどけよマイク
出来るとも ウィスコンシンの森でさ
女を起こしてキスなんて最高だろ
シシリーであいつらがしたみたいに

I know, I know for sure
That life is beautiful around the world
I know, I know it’s you
You say “Hello” and then I say “Adieu”

ちゃんとわかってるさ
世界中どこでも人生は最高なんだ
君のことだってわかってる
君がハローなら俺はアデューだ

Where you want to go, who you want to be
What you want to do, just come with me
I saw God and I saw the fountains
You and me, girl
Sittin’ in the Swiss mountains

どこに行きたかろうが
誰といたかろうが
何をしたかろうが俺と来いよ
神様と泉を見たんだ
なあ 俺とお前でさ
スイスの山脈に座ってたんだぜ

Me Oh My O, me and Guy O
Freer than a bird ‘cause we’re rocking Ohio
Around the world, I feel dutiful
Take a wife ‘cause life is beautiful

俺とあいつは鳥より自由
だってオハイオでライブしたんだぜ
俺は世界中に従順な気持ちさ
人生は素晴らしい 結婚するかな

I know, I know for sure
I know, I know it’s you
Mother Russia, do not suffer
I know you’re bold enough
I’ve been around the world
And I have seen your love
I know, I know it’s you
You say “Hello” and then I say “Adieu”

ちゃんとわかってるさ
君のことだってわかってる
母なるロシアはまだ残ってる
ソ連崩壊くらい何てことないだろ
俺は世界中を飛びまわって
君たちの愛を見てきたよ
君のことだってわかってる
君がハローなら俺はアデューだ

英語歌詞は「Around the World(アラウンド・ザ・ワールド)」 – Red Hot Chili Peppers(レッド・ホット・チリ・ペッパーズ)より引用

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia