Between Me & You/Ja Rule 歌詞和訳と意味
[Intro: Ja Rule]
Murder Inc. shit
マーダー・インクのやつだ
Uh… uh, uh, uh
うーん…うーん、うーん、うーん
[Chorus: Christina Milian & (Ja Rule)]
Now every little thing that we do (That we do)
俺たちがする全ての小さなこと(すること全て)
Should be between me and you (Me and you)
それはお前と俺の間だけのことさ(お前と俺)
The freaky things that we do (That we do)
俺たちがするいやらしいこと(すること全て)
Let’s keep between me and you (Me and you)
それもお前と俺の秘密にしようぜ(お前と俺)
‘Cause every little thing that we do (That we do)
だって俺たちがする全ての小さなこと(すること全て)
Should be between me and you (Me and you)
それはお前と俺の間だけのことさ(お前と俺)
The freaky things that we do (That we do)
俺たちがするいやらしいこと(すること全て)
Let’s keep between me and you, baby
それもお前と俺の秘密にしよう、ベイビー
[Verse 1: Ja Rule]
Yo, now when I first met her all I thought was, “Thong thong-thong”
よ、初めて彼女に会った時、俺が考えたのは、「Tバック、Tバック」だった
Like, “Lose the lame, we can get our freakin’ on”
「ださい奴を振り切って、俺たちはヤれる」とかさ
Baby know the game, slip away, and slide me yo’ number
ベイビーはゲームを知ってる、そっと抜け出して、俺に電話番号をくれた
It’s the last day of spring, see you first day this summer
春の最後の日、夏の最初の日に君に会う
I’m a bad motha, shut yo’ mouth, pull the drop out and
俺は悪いやつだ、黙ってろ、車を出して
Creep at a low speed, ‘cause homie probably know me
低速で忍び寄る、だってホーミーは俺を知ってるかもしれないから
I push the pedal, thoughts of your stiletto
アクセルを踏む、お前のハイヒールのことを考えながら
Way up in the air like I think he’s here
まるで彼がここにいるように、高々と
‘Cause see, every time that I’m alone with you (With you)
だってね、お前と二人きりになるたびに(お前と)
Homey be checkin’ up on you (On you)
ホーミーはお前をチェックしてる(お前を)
But if that nigga only knew (Only knew)
でもあいつが本当のことを知ったら(本当に)
You’ve got a lot of freak in you, baby
お前はかなりエッチなんだ、ベイビー
Well, now it’s startin’ to rain, I pop the roof and the champagne
さて、雨が降り始めたから、ルーフを開けてシャンパンを開けるよ
How Jay said? “Money Ain’t a Thing”
ジェイはどう言ったっけ?「金なんて問題じゃない」
It’s been close a few, at times even impossible
何度かギリギリだった、時には不可能に思えたこともある
But, it’s been between me and you, baby
でも、それはお前と俺の間のことだった、ベイビー
[Chorus: Christina Milian & (Ja Rule)]
Now every little thing that we do (That we do)
俺たちがやること全て(全て)
Should be between me and you (Me and you)
お前と俺の間のことだ(お前と俺)
The freaky things that we do (That we do)
やばいことも全て(全て)
Let’s keep between me and you (Me and you)
二人だけの秘密にしようぜ(お前と俺)
‘Cause every little thing that we do (That we do)
俺たちがやること全て(全て)
Should be between me and you (Me and you)
お前と俺の間のことだ(お前と俺)
The freaky things that we do (That we do)
やばいことも全て(全て)
Let’s keep between me and you, baby
二人だけの秘密にしよう、ベイビー
[Verse 2: Ja Rule]
Girl, it’s on again, every year, we hummer ‘em in
女、また始まるぜ、毎年、ハマーで連れてくる
Beaches, houses, hoes, foes, friends
ビーチ、家、ビッチ、敵、友達
And when the, day ends, that’s when it all begins
そして、日が終わると、それが全て始まる
You wit him? Here’s my room key, holla at me
お前は彼といるのか? これが俺の部屋の鍵、俺に声をかけてくれ
While you thinka-think I’ma hit it up
お前が考えてる間に、俺はそれを手に入れる
Then look at the nigga you thinkin’ you love? C’mon love
そいつを本当に愛してると思ってるのか? さあ、愛してるって言ってみろ
We could go there, me and you, creep off all night
行こうぜ、お前と俺、一晩中こっそりと
If you love it, in the mornin’, awake with new light
もしお前がそれを愛してるなら、朝、新しい光と共に目覚める
If you lookin’ like I ain’t gonna handle his
俺が彼をどうにかしないみたいな顔をしてるなら
Let me handle my biz, it is what it is
俺に任せて、事はそれで済む
Nigga livin’ his life, and that’s my bitch
ニガは自分の人生を生きて、それが俺の女だ
You know I got a wife, let’s keep this thing tight, baby
俺には妻がいることを知ってる、この関係を密にしようぜ、ベイビー
[Chorus: Christina Milian & (Ja Rule)]
Now every little thing that we do (That we do)
俺たちがやること全て(全て)
Should be between me and you (Me and you)
お前と俺の間のことだ(お前と俺)
The freaky things that we do (That we do)
やばいことも全て(全て)
Let’s keep between me and you (Me and you)
二人だけの秘密にしようぜ(お前と俺)
‘Cause every little thing that we do (That we do)
俺たちがやること全て(全て)
Should be between me and you (Me and you)
お前と俺の間のことだ(お前と俺)
The freaky things that we do (That we do)
やばいことも全て(全て)
Let’s keep between me and you, baby
二人だけの秘密にしよう、ベイビー
[Verse 3: Ja Rule, Christina Milian]
Don’t let the word get out (Shhh), baby
うわさを漏らすなよ(シーッ)、ベイビー
This is, strictly between me and you, baby
これは、厳密にお前と俺の間のことだ、ベイビー
If they, knew we were doin’ what we were doin’ it’d probably ruin
もし奴らが、俺たちが何をしてるか知ったら、たぶん台無しになるだろう
Our creep away summer in Cancunin’ and I, love
俺たちのカンクンでのこっそり逃げる夏、そして俺は、愛してる
The way we get away, throw away a whole day
逃げる方法、一日中を投げ捨てること
Turn off the pagers and phones, we in the zone like
ビーパーや電話を切って、俺たちはゾーンにいるみたいに
“Fuck life, we live life
「くそったれな人生、俺たちは人生を生きる
This is our life, live your life”
これが俺たちの人生、お前の人生を生きろ」
‘Cause see, every time that I’m alone with you (With you)
だって見て、お前と二人きりになるたび(お前と)
Shorty be checkin’ up on you (On you)
ショーティはお前をチェックしてる(お前を)
But if baby girl only knew (Only knew)
でもベイビーガールが知っていたら(知っていたら)
You’ve got a lot of freak in you, baby
お前にはかなりのフリークがいる、ベイビー
Did I ever tell you, my man love what you do
俺はお前に言ったっけ、俺の男はお前がすることを愛してる
That little thing with yo’ tongue; you the best, who knew?
お前の舌のその小さなこと;お前が最高、誰が知ってた?
It’s been close a few, at times even impossible
いくつか近づいてきた、時には不可能さえも
But, it’s been between me and you, baby
でも、それはお前と俺の間のことだ、ベイビー
[Chorus: Christina Milian & (Ja Rule)]
Now every little thing that we do (That we do)
今、俺たちがする全ての小さなこと(私たちがすること)
Should be between me and you (Me and you)
お前と俺の間であるべきだ(私とあなた)
The freaky things that we do (That we do)
俺たちがする変わったこと(私たちがすること)
Let’s keep between me and you (Me and you)
お前と俺の間にしよう(私とあなた)
‘Cause every little thing that we do (That we do)
だって、俺たちがする全ての小さなこと(私たちがすること)
Should be between me and you (Me and you)
お前と俺の間であるべきだ(私とあなた)
The freaky things that we do (That we do)
俺たちがする変わったこと(私たちがすること)
Let’s keep between me and you, baby
お前と俺の間にしよう、ベイビー
[Outro: Ja Rule]
(That we do)
(私たちがすること)
(Me and you)
(私とあなた)
(That we do)
(私たちがすること)
(Me and you)
(私とあなた)
(That we do)
(私たちがすること)
(Me and you)
(私とあなた)
(That we do)
(私たちがすること)
(Me and you)
(私とあなた)
曲名 | Between Me & You (ビトウィーン・ミー・アンド・ユー) |
アーティスト名 | Ja Rule (ジャ・ルール) |
収録アルバム | Rule 3:36 |
リリース日 | 2000年 6月16日(シングル) 2000年 10月10日(アルバム) |