Blasphemous Rumours/Depeche Mode 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Girl of sixteen, whole life ahead of her
16歳の少女、彼女の前には一生が広がっている
Slashed her wrists, bored with life
彼女は手首を切り、人生に退屈していた
Didn’t succeed, thank the Lord
成功しなかった、主に感謝する
For small mercies
小さな慈悲に
[Verse 2]
Fighting back the tears, mother reads the note again
涙を抑えながら、母は手紙を再び読む
Sixteen candles burn in her mind
彼女の心の中で16本のろうそくが燃えている
She takes the blame, it’s always the same
彼女は責任を取る、いつも同じだ
She goes down on her knees and prays
彼女はひざまずき、祈る
[Chorus]
I don’t want to start any blasphemous rumours
僕は冒涜的な噂を始めたくない
But I think that God’s got a sick sense of humour
でも、神様は病的なユーモアのセンスを持っていると思う
And when I die, I expect to find him laughing
そして、僕が死んだとき、彼が笑っているのを見つけることを期待している
[Instrumental Bridge]
[Chorus]
I don’t want to start any blasphemous rumours
僕は冒涜的な噂を始めたくない
But I think that God’s got a sick sense of humour
でも、神様は病的なユーモアのセンスを持っていると思う
And when I die, I expect to find him laughing
そして、僕が死んだとき、彼が笑っているのを見つけることを期待している
[Verse 3]
Girl of eighteen, fell in love with everything
18歳の少女、すべてに恋をした
Found new life in Jesus Christ
イエス・キリストで新しい人生を見つけた
Hit by a car, ended up
車に撥ねられ、結局
On a life support machine
人工呼吸器に繋がれた
[Sound effect]
[Verse 4]
Summer’s day as she passed away
彼女が亡くなった夏の日
Birds were singing in the summer sky
夏の空に鳥たちが歌っていた
Then came the rain and once again
そして雨が降り、再び
A tear fell from her mother’s eye
彼女の母の目から涙が落ちた
[Chorus]
I don’t want to start any blasphemous rumours
僕は冒涜的な噂を始めたくない
But I think that God’s got a sick sense of humour
でも、神様は病的なユーモアのセンスを持っていると思う
And when I die, I expect to find him laughing
そして、僕が死んだとき、彼が笑っているのを見つけることを期待している
I don’t want to start any blasphemous rumours
僕は冒涜的な噂を始めたくない
But I think that God’s got a sick sense of humour
でも、神様は病的なユーモアのセンスを持っていると思う
And when I die, I expect to find him laughing
そして、僕が死んだとき、彼が笑っているのを見つけることを期待している
I don’t want to start any blasphemous rumours
僕は冒涜的な噂を始めたくない
But I think that God’s got a sick sense of humour
でも、神様は病的なユーモアのセンスを持っていると思う
And when I die, I expect to find him laughing
そして、僕が死んだとき、彼が笑っているのを見つけることを期待している
I don’t want to start any blasphemous rumours
僕は冒涜的な噂を始めたくない
But I think that God’s got a sick sense of humour
でも、神様は病的なユーモアのセンスを持っていると思う
And when I die, I expect to find him laughing
そして、僕が死んだとき、彼が笑っているのを見つけることを期待している
I don’t want to start any blasphemous rumours
僕は冒涜的な噂を始めたくない
But I think that God’s got a sick sense of humour
でも、神様は病的なユーモアのセンスを持っていると思う
And when I die, I expect to find him laughing
そして、僕が死んだとき、彼が笑っているのを見つけることを期待している
I don’t want to start any blasphemous rumours
僕は冒涜的な噂を始めたくない
But I think that God’s got a sick sense of humour
でも、神様は病的なユーモアのセンスを持っていると思う
And when I die, I expect to find him laughing
そして、僕が死んだとき、彼が笑っているのを見つけることを期待している
(fade)
(フェードアウト)
[Sound effect / Instrumental Outro / Repeating Life Support Machine Sound]
[サウンドエフェクト/インストゥルメンタルアウトロ/繰り返し人工呼吸器の音]
曲名 | Blasphemous Rumours (ブラスフェマス・ルモアス) |
アーティスト名 | Depeche Mode (デペッシュ・モード) |
収録アルバム | Some Great Reward |
リリース日 | 1984年 10月29日(シングル) 1984年 9月24日(アルバム) |