Brandy (You’re a Fine Girl)/Looking Glass 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
There’s a port on a western bay
西の湾に港がある
And it serves a hundred ships a day
そして、そこでは1日に100隻の船が寄港する
Lonely sailors pass the time away
孤独な船員たちは時間を過ごす
And talk about their homes
そして、彼らの家について語る

[Verse 2]
And there’s a girl in this harbor town
そして、この港町には女の子がいる
And she works layin’ whiskey down
彼女はウィスキーを注ぐ仕事をしている
They say “Brandy, fetch another round”
彼らは言う、「ブランディ、もう一回お願い」
She serves them whiskey and wine
彼女は彼らにウィスキーとワインを出す

[Chorus 1]
The sailors say, “Brandy, you’re a fine girl
船員たちは言う、「ブランディ、君は素晴らしい女の子だ
(You’re a fine girl)
(素晴らしい女の子)
What a good wife you would be
君はいい奥さんになるだろうね
(Such a fine girl)
(そんな素晴らしい女の子)
Yeah, your eyes could steal a sailor from the sea”
そう、君の瞳は海から船員を盗み出せるようなものさ」

[Verse 3]
Brandy wears a braided chain
ブランディは編んだ鎖を身につけている
Made of finest silver from the north of Spain
スペイン北部の最高級の銀で作られたもの
A locket that bears the name
名前が刻まれたロケット
Of a man that Brandy loved
ブランディが愛した男性の名前

[Verse 4]
He came on a summer’s day
彼は夏の日にやってきた
Bringing gifts from far away
遠くから贈り物を持ってきた
But he made it clear he couldn’t stay
でも彼は、彼が滞在できないことをはっきりさせた
No harbor was his home
どの港も彼の家ではなかった

[Chorus 2]
The sailor said, “Brandy, you’re a fine girl
船員は言った、「ブランディ、君は素晴らしい女の子だ
(You’re a fine girl)
(素晴らしい女の子)
What a good wife you would be
君はいい奥さんになるだろうね
(Such a fine girl)
(そんな素晴らしい女の子)
But my life, my love and my lady is the sea”
でも僕の人生、僕の愛、そして僕の恋人」


[Bridge]
Yeah, Brandy used to watch his eyes
そう、ブランディは彼の目を見つめていたものだ
When he told his sailor’s story
彼が船員の物語を語るとき
She could feel the ocean fall and rise
彼女は海が上下に揺れるのを感じることができた
She saw its raging glory
彼女はその荒れ狂う栄光を見た
But he had always told the truth
しかし、彼はいつも真実を語っていた
Lord, he was an honest man
神よ、彼は正直な男だった
And Brandy does her best to understand
そして、ブランディは彼を理解しようと最善を尽くす

[Verse 5]
At night when the bars close down
夜、バーが閉まるとき
Brandy walks through a silent town
ブランディは静かな町を歩く
And loves a man who’s not around
そして、近くにいない男性を愛する
She still can hear him say
彼女はまだ彼の言葉が聞こえる

[Outro]
She hears him say, “Brandy, you’re a fine girl
彼女は彼が言うのを聞く、「ブランディ、君は素晴らしい女の子だ
(You’re a fine girl)
(素晴らしい女の子)
What a good wife you would be
君はいい奥さんになるだろうね
(Such a fine girl)
(そんな素晴らしい女の子)
But my life, my love and my lady is the sea
でも僕の人生、僕の愛、そして僕の恋人は海だ
It is, yes, it is”
そうだ、そうなんだ」

“Brandy, you’re a fine girl
「ブランディ、君は素晴らしい女の子だ
(You’re a fine girl)
(素晴らしい女の子)
What a good wife you would be
君はいい奥さんになるだろうね
(Such a fine girl)
(そんな素晴らしい女の子)
But my life, my love and my lady is the sea
でも僕の人生、僕の愛、そして僕の恋人は海だ
It is, it is, yes, it is”
そうだ、そうだ、そうなんだ」

曲名Brandy (You’re a Fine Girl)
(ブランディー)
アーティスト名Looking Glass
(ルッキング・グラス)
収録アルバムLooking Glass
リリース日1972年 5月18日(シングル)
1972年 6月6日(アルバム)