Carry Me Away/John Mayer 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’m such a bore, I’m such a bummer
僕はつまらないやつで、憂鬱なんだ
There must be more behind the summer
夏の背後にはもっと何かがあるはず
I want someone to make some trouble
誰かにトラブルを起こしてほしいんだ
Been way too safe inside my bubble, oh
僕の安全なバブルの中では、あまりにも安全すぎたんだ、おお
Take me out and keep me up all night
外に連れ出して、一晩中起きていさせて
Let me live on the wilder side of the light
光のより野生的な側で生きさせてくれ

[Chorus]
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って

[Verse 2]
You carnivore, you loose cannon
君は肉食獣で、手がつけられない
Can I have some more? I can’t understand it
もっとちょうだい?理解できないよ
You fast car, you foolish spender
君は高速の車、無駄遣いする愚か者
You know you are, and I surrender
君もそれを知っている、そして僕は降参だ
So come on over and wake me up
だから来て、僕を起こして
Put some of your tequila in my coffee cup
君のテキーラを僕のコーヒーカップに入れてよ
You know I need you, and that’s for sure
君が必要なことは分かってる、それは確かだ
You’re just the kinda crazy I’ve been lookin’ for
君こそが僕が探していたちょうどいい種類のクレイジーさ

[Chorus]
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って
(Where the sun hits my face all different)
(太陽が僕の顔を全く違う形で照らす場所へ)
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って
Carry me away
僕を連れ去って

曲名Carry Me Away
(キャリー・ミー・アウェイ)
アーティスト名John Mayer
(ジョン・メイヤー)
収録アルバムSob Rock
リリース日2019年 9月5日(シングル)
2021年 7月16日(アルバム)