Don’t Give Up ft. Kate Bush/Peter Gabriel 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Peter Gabriel]
In this proud land we grew up strong
僕たちはこの誇り高き土地で強く育った
We were wanted all along
僕たちはずっと望まれてた
I was taught to fight, taught to win
戦うこと、勝利することを教えられた
I never thought I could fail
負けることは考えもしなかった
No fight left or so it seems
しかし、もう戦うことはない
I am a man whose dreams have all deserted
僕は夢を捨て去った男
I’ve changed my face, I’ve changed my name
顔を変え、名前も変えたけど
But no one wants you when you lose
敗北者は誰も求めてない

[Chorus: Kate Bush]
Don’t give up ‘cause you have friends
あきらめないで、あなたには友達がいる
Don’t give up, you’re not beaten yet
あきらめないで、戦いはこれからよ
Don’t give up, I know you can make it good
あきらめないで、あなたならやれるわ

[Verse 2: Peter Gabriel]
Though I saw it all around
今までに見てきた光景が
Never thought that I could be affected
自分にも降りかかるとは思わなかった
Thought that we’d be last to go
最後まで続くと思ってた
It is so strange the way things turn
世の常とは奇妙なもの
Drove the night toward my home
夜中、故郷に向けて車を走らせた
The place that I was born, on the lakeside
湖畔にある僕が生まれた場所
As daylight broke, I saw the earth
夜明けになると地上に現れた
The trees had burned down to the ground
焼け落ちた木々

[Chorus: Kate Bush]
Don’t give up, you still have us
あきらめないで、あなたには私たちがいる
Don’t give up, we don’t need much of anything
あきらめないで、私たちは多くを望んでいない
Don’t give up, ‘cause somewhere there’s a place where we belong
あきらめないで、私たちの居場所は何処かにあるはずよ

[Bridge: Kate Bush & Peter Gabriel]
Rest your head, you worry too much
考え過ぎよ、少し休んで
It’s going to be alright
大丈夫
When times get rough, you can fall back on us
つらい時は私たちを頼ってね
Don’t give up, please don’t give up
あきらめないで、あきらめないで

Got to walk out of here, I can’t take any more
もう無理、ここから出ていく
Gonna stand on that bridge, keep my eyes down below
橋の上に立って、下を見下ろしに行く
Whatever may come and whatever may go
何が起きようとも
That river’s flowing, that river’s flowing
あの川は流れ続けるんだ

[Verse 3: Peter Gabriel]
Moved on to another town
他の街へ移り住んで
Tried hard to settle down
そこに落ち着こうと努力した
For every job, so many men
どんな仕事にも多くの人が集まっていた
So many men no-one needs
多くの必要とされてない人たちが

[Chorus: Kate Bush]
Don’t give up ‘cause you have friends
あきらめないで、あなたには友達がいる
Don’t give up, you’re not the only one
あきらめないで、あなたはひとりじゃない
Don’t give up, no reason to be ashamed
あきらめないで、恥じることは何もない
Don’t give up, you still have us
あきらめないで、あなたには私たちがいる
Don’t give up now, we’re proud of who you are
あきらめないで、あなたの存在が私たちの誇り
Don’t give up, you know it’s never been easy
あきらめないで、決して簡単じゃないけど
Don’t give up ‘cause I believe there’s a place
あきらめないで、居場所はあると信じてる
There’s a place where we belong
私たちの居場所があるはずよ

[Outro: Peter Gabriel & Kate Bush]
Don’t give up
あきらめないで

曲名Don’t Give Up ft. Kate Bush
(ドント・ギヴ・アップ ft. ケイト・ブッシュ)
アーティスト名Peter Gabriel
(ピーター・ガブリエル)
収録アルバムSo
リリース日1986年 10月27日(シングル)
1986年 5月19日(アルバム)

Don’t Give Up ft. Kate Bush/Peter Gabriel 解説

「Don’t Give Up ft. Kate Bush」はイギリスのピーター・ガブリエルが1986年に発表した楽曲です。

アルバム『So』に収録されてます。タイトルの由来は5枚目なので「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ・ド」の5番目「ソ」から付けられたそうです。ピーターの代表作です。

歌でケイト・ブッシュが参加してます。当時はft. Kate Bushのような表記はなかったと思うのですが、いつからftが使われたんでしょうね。ちなみにftはfeatの略です。デュエット、コラボ、with、featと色々ややこしいです。

歌詞は「Don’t Give Up」励ましの曲です。傷ついた心を慰めるような優しさ。不況によって溢れかえった失業者を指してます。

こんな素晴らしい歌詞だったとは。繰り返しもほぼないです。音数が少なくてシンプルなアレンジなので、より沁みます。80年代では珍しいタイプのヒット曲です。

プロデュースはU2でよく見かけるダニエル・ラノワ。彼の時代感覚は凄くて、作品が色褪せません。