Downtown/August Alsina 歌詞和訳と意味
[Verse 1: August Alsina]
Word got around that a nigga got shot
噂が広まった、奴が撃たれたって
Heard a nigga drew down and he bucked so his ass got popped
奴が抜き打ったって聞いた、だから彼は撃たれたんだ
We was on my block tryna move these rocks
俺たちがブロックでストーンを動かそうとしてた
Tryna stack this cash on the low, gotta duck these cops
黙って金を稼ごうとして、警官から逃れる必要があった
We was right off 3rd and Pollock, chilling in the back of the track
3rdとPollockのすぐそば、トラックの後ろでくつろいでた
Niggas got packs, tryna get them racks
奴らはパックを持って、金を稼ぎたがってた
X5, I was riding in the back
X5、俺は後ろに乗ってた
With the Brother’s Fried Chicken and the gat in my lap
兄弟のフライドチキンと、俺の膝の上にガンを持って
17 had no dreams
17歳、夢なんてなかった
Drinking 4 LOKO, Sprite and codeine
4 LOKOを飲んで、スプライトとコデインを混ぜて
First class I was on lean
ファーストクラスで、俺はリーンに夢中だった
Said fuck high-school so I left Reed
高校なんてくそだと思って、Reedを去った
[Pre-Chorus: August Alsina]
No one told me life would be this way
誰も俺に、人生がこんなもんだと教えてくれなかった
I swear nobody told me
誰も俺に言ってくれなかった
Guess this is the game we chose to play
これが俺たちが選んだゲームなんだろうな
Crazy how it’s always been the same
いつも同じ、本当にクレイジーだ
[Chorus: August Alsina]
People dying every day
毎日、人々が死んでいく
That ain’t nothing new when you from downtown, downtown
ダウンタウン出身なら、それは新しいことじゃない
Out here trying to make a way
ここで道を切り開こうとしてる
I won’t let these niggas take me downtown, down
俺はこの奴らにダウンタウンに引きずり込ませない
(So I ride) Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
(だから俺は乗る) この奴らに乗っかって、乗っかってる
Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
この奴らに乗っかって、乗っかってる
(So I ride) Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
(だから俺は乗る) この奴らに乗っかって、乗っかってる
Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
この奴らに乗っかって、乗っかってる
[Verse 2: August Alsina]
Phone just ring, heard a nigga got got
電話が鳴った、奴がやられたって聞いた
He was over in the east, last thing that he heard six shots
彼は東にいた、最後に彼が聞いたのは6発の銃声
He ain’t get no love from the cops, nobody got caught
警察からの愛なんてなく、誰も捕まらなかった
Real talk when I heard who it was, my heart damn near stopped
誰だったか聞いたとき、本気で心臓が止まりそうだった
Somebody done killed my brother now I gotta get back
誰かが俺の兄貴を殺した、報復しないと
Letting off cause a nigga gotta feel that
発射する、奴らにそれを感じさせる必要があるから
Sitting shotgun with the shot gun
ショットガンを持って前の席に座って
When you hear the shots come, nigga don’t run
銃声が聞こえたら、逃げるなよ
Already bad, it can only get worse
もう悪い、これ以上悪くなることはない
Hand full of steel cause the shit still hurts
鉄を握ってる、まだ痛みが残ってるから
Cut so deep when they put him in the hearse
彼を霊柩車に入れた時、深く切れ込んだ
Never saw 25, had to put ‘em in the dirt
25歳になる前に、彼を土の下に置かないといけなかった
[Bridge: August Alsina]
No one told me life would be this way
誰も俺に、人生がこんなもんだと教えてくれなかった
I swear nobody told me
誰も俺に言ってくれなかった
Guess this is the game we chose to play
これが俺たちが選んだゲームなんだろうな
Crazy how it’s always been the same
いつも同じ、本当にクレイジーだ
[Chorus: August Alsina]
People dying every day
毎日、人々が死んでいく
That ain’t nothing new when you from downtown, downtown
それはダウンタウン出身なら新しいことじゃない
Out here trying to make a way
ここでやり方を探している
I won’t let these niggas take me downtown, down
俺は奴らにダウンタウンへ引きずられることはさせない
(So I ride) Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
(だから乗る) 奴らの上を走る、俺は乗る、俺は奴らの上を走る
Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
奴らの上を走る、俺は乗る、俺は奴らの上を走る
(So I ride) Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
(だから乗る) 奴らの上を走る、俺は乗る、俺は奴らの上を走る
Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
奴らの上を走る、俺は乗る、俺は奴らの上を走る
[Verse 3: Kidd Kidd]
Once upon a time downtown in the 9
昔、ダウンタウンの9で
Where they don’t mind dying
死ぬことを気にしない場所で
Sworn to a life of crime, was a young’n only stood 5’5
犯罪の生活を誓った、5’5の若者だけだった
Big money on his mind
彼の頭の中は大金でいっぱい
Clothes ain’t wrinkled while his hands on his iron
服はしわくちゃじゃない、彼の手は鉄を握ってる
Shot six times right in front of my mom
母の前で6回撃たれた
Had a .32, man I’m lucky to survive
.32を持ってた、生き残れるなんて運が良かった
On that Pac “Juice”, real niggas don’t die
Pacの”Juice”で、本物の奴は死なない
Bitch, I’m from A-Town, slang crack on the same sac
ビッチ、俺はA-Town出身、同じ袋でクラックを売ってる
Blood stains there from a homie with his head cracked
彼の頭が割れてるホーミーからの血の跡
Bome Gs like A-Wax
A-WaxのようなボメGs
They been doing this shit way back since A-Track
彼らはA-Trackの頃からこれをやってきた
And we yell “Rida Gang Act”
そして、俺たちは”Rida Gang Act”と叫ぶ
You can get fame there from the way you go and bang that
そこで名声を得ることができる、その方法でやってみると
Truth from the head watch how you aim that
頭からの真実、どう狙うか見てみて
Price on your head and we gonna take that
君の頭の上には賞金、それを取るつもりだ
It’s about to go down
これから始まる
You ain’t about this then you better go now
これに興味ないなら、今すぐ出て行った方がいい
Sun going down, keep the ‘dow down
太陽が沈む、窓を下げておけ
Everybody lay down, ski mask down
みんな横になれ、スキーマスクを下げろ
All you gonna see is my eyes and my frown
俺の目と眉間のしわだけが見える
Last thing you hear is my gun going pow
最後に聞くのは俺の銃の音
It happens every day round my way
これは俺の周りで毎日起こる
This ain’t nothing new you grew up downtown, huh!
これは新しいことじゃない、ダウンタウンで育ったんだろう、ね!
[Chorus: August Alsina]
People dying every day
毎日、人々が死んでいく
That ain’t nothing new when you from downtown, downtown
それはダウンタウン出身なら新しいことじゃない
Out here trying to make a way
ここでやり方を探している
I won’t let these niggas take me downtown, down
俺は奴らにダウンタウンへ引きずられることはさせない
(So I ride) Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
(だから乗る) 奴らの上を走る、俺は乗る、俺は奴らの上を走る
Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
奴らの上を走る、俺は乗る、俺は奴らの上を走る
(So I ride) Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
(だから乗る) 奴らの上を走る、俺は乗る、俺は奴らの上を走る
Riding on these niggas, I be riding, I be riding on ‘em
奴らの上を走る、俺は乗る、俺は奴らの上を走る
曲名 | Downtown (ダウンタウン) |
アーティスト名 | August Alsina (オーガスト・アルシーナ) |
収録アルバム | The Product 2 |
リリース日 | 2013年 8月20日(シングル) |