Draco/Future 歌詞和訳と意味

[Intro]
Yeah, Pluto
ええ、プルート
You better not raise your voice at me (You)
僕に声を荒らげるなよ(君)
You know I got a pimp degree (You know)
僕はヒモの資格持ってるって知ってるよね(君は知ってる)
Yeah, Pluto (You know)
ええ、プルート(君は知ってる)

[Chorus]
Draco season with the bookbag (You know)
ブックバッグと共にのDracoの季節(君は知ってる)
Rat-tat got a little kickback (You)
ラットタットはちょっとの反動を持ってる(君)
Hundreds on hundreds got a good batch (You know)
何百と何百、良いバッチを持ってる(君は知ってる)
You ain’t never ever get your bitch back (You)
君は決して彼女を取り戻さない(君)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
君は決して彼女を取り戻さない(君は知ってる)
You ain’t never ever get your bitch back (You)
君は決して彼女を取り戻さない(君)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
君は決して彼女を取り戻さない(君は知ってる)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
君は決して彼女を取り戻さない(君は知ってる)

[Verse 1]
Lamborghini doors when I lift off (You)
ランボルギーニのドアを開けて飛び立つ時(君)
They done fucked around, got a nigga pissed off (You know)
彼らは遊びすぎて、僕を怒らせた(君は知ってる)
Nice little thot got a stiff arm (You)
いい感じの女が堅い腕を持ってる(君)
Did the Heisman on the ho, got the stiff arm (You know)
ホーにハイズマンをやった、堅い腕を持ってる(君は知ってる)
Fuck all that biting like Tyson or Holyfield (You)
タイソンやホリフィールドみたいにかみつくなんて気にしない(君)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (You know)
おお、おお、おお、おお、おお、おお(君は知ってる)
A couple of pills and I got my soda filled (You)
数錠のピルとソーダを持ってる(君)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (You know)
おお、おお、おお、おお、おお、おお(君は知ってる)
Break out a sweat, I go head over heels for these mils (You)
汗をかきながら、これらのお金のために頭からかかとまで行く(君)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (You know)
おお、おお、おお、おお、おお(君は知ってる)
She thinks she the one but to me she ain’t nothing but a thrill (You)
彼女は自分が一番だと思ってるけど、僕にとってはただのスリルだ(君)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (You know)
おお、おお、おお、おお、おお(君は知ってる)
I’ve been drippin’ like a God, what else? (You)
神のようにドリップしてる、他に何?(君)
I been dodgin’ all the flage, what else? (You)
全ての非難を避けてる、他に何?(君)
I been fillin’ up garages, what else? (You)
ガレージを埋め尽くしてる、他に何?(君)
I gave her her first ménage, what else? (You know)
彼女に初めての3Pを提供した、他に何?(君は知ってる)
Uh, close your eyes, eyes, eyes (You)
うーん、目を閉じて、目、目(君)
I’m about to slide, slide, slide (You know)
今、滑るつもり、滑る、滑る(君は知ってる)
Wonder why, why, why (You)
なぜか不思議、なぜ、なぜ(君)
I stay in the sky, sky, sky (You know)
僕は空にいる、空、空(君は知ってる)
Pink molly, let me dance with her (You)
ピンクのモリー、彼女と踊らせて(君)
Freestylin’, let me dance with her (You)
フリースタイルで、彼女と踊らせて(君)
Sky-Dweller, it was sentimental (You)
スカイ・ドウェラー、それは感傷的だった(君)
Rose gold, it was cinnamon
ローズゴールド、それはシナモン色だった

[Chorus]
Draco season with the bookbag (You know)
ドラコの季節、バックパックを持って(君は知ってる)
Rat-tat got a little kickback (You)
ラットタット、ちょっとのリコイルがある(君)
Hundreds on hundreds, got a good batch (You know)
何百もの、良いバッチを手に入れた(君は知ってる)
You ain’t never ever get your bitch back (You)
君は彼女を絶対に取り戻せない(君)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
君は彼女を絶対に取り戻せない(君は知ってる)
You ain’t never ever get your bitch back (You)
君は彼女を絶対に取り戻せない(君)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
君は彼女を絶対に取り戻せない(君は知ってる)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
君は彼女を絶対に取り戻せない(君は知ってる)

[Verse 2]
Fucking my bitch by the change (Change)
変化によって、僕の彼女を手に入れる(変化)
Want me to jump out the stage (Jump out the stage)
ステージから飛び出して欲しいと思ってる(ステージから飛び出す)
I wanna jump in the air (Yeah)
空へ飛びたい(そう)
You know the love ain’t fair (You know)
愛は公平じゃないこと、君は知ってる(君は知ってる)
You killin’ then show us the proof (You know)
証拠を示してくれ、君が本当に凄いなら(君は知ってる)
I already got the juice (You)
僕はすでに力を持ってる(君)
Chain different colors like fruits, uh (Fruits)
フルーツのように色々な色のチェーンをしてる、うーん(フルーツ)
I like to hang out the roof (You)
屋根からぶら下がるのが好きだ(君)
I got to train my bitches (Let’s train ‘em)
僕の女たちを訓練しなきゃ(訓練しよう)
I’m putting chains on my bitches (I’m putting chains on ‘em)
僕の女たちにチェーンをつけるんだ(つけるんだ)
I’ll pull some chain on the snitches (I’ll pull some chain on the snitches)
裏切り者たちにチェーンを引っ掛ける(引っ掛けるんだ)
I’m focused, I’m back on my mission (Yeah)
集中してる、僕のミッションに戻った(そう)
Flex on a nigga, no apologies (Flex on ‘em)
見せびらかすんだ、謝罪はしない(見せびらかす)
Molly off-white, done got to me (Flex on ‘em)
白っぽいモリー、もう僕の中に入った(見せびらかす)
Playing hockey with the ice in the Major League (Yeah)
メジャーリーグでアイスの上でホッケーをするように(そう)
35 bitches at the St. Reg (Yeah)
セントレグで35人の女たちと(そう)
Fall back shooter like KD (Every day)
後ろでシュートを撃つ、KDみたいに(毎日)
Back in the kitchen with the Curry (Curry)
キッチンに戻ってカレーを作る(カレー)
Pullin’ up with Xan’, can’t hurt me (Hurt me)
ザニーと一緒に現れる、傷つけられない(傷つける)
Pineapple drink lookin’ syrupy (Syrupy)
パイナップルのドリンク、シロップのように見える(シロッピー)
56 nights, I was dirty (56)
56の夜、僕は汚れていた(56)
Styrofoam cups servin’ patients (Woo)
スチロールのカップで患者にサービス(ウー)
Heard you been talkin’ ‘bout the kid (Kid)
君が僕のことを話していたと聞いた(キッド)
Knowin’ damn well that’s a flagrant (Technical)
完全にそれは明らかな違反だと知ってる(テクニカル)
I cancel two bitches (Cancel ‘em)
2人の女をキャンセルする(キャンセルする)
I got me some new bitches (Got ‘em, got ‘em)
新しい女たちを手に入れた(手に入れた、手に入れた)
Come check out how I’m living (Check out how I’m living)
僕がどう生きているかを見に来て(見に来て)
I got me some new drippy (I got me some new drip)
新しいドリッピーを手に入れた(新しいドリップを手に入れた)
I got me some new drip (Got me some new drip)
新しいドリップを手に入れた(新しいドリップを手に入れた)
She ain’t got nothing to do with it (Nothing to do with it)
彼女はそれとは関係ない(関係ない)
I’ll give my bitch to you (I’ll give my bitch to you)
僕の女を君にあげる(僕の女をあげる)
If that what she mean to you (If that what she mean)
それが君にとって彼女が意味するものなら(それが意味するものなら)

[Chorus]
Draco season with the bookbag (You know)
ドラコの季節、リュックを背負って(分かるだろ)
Rat-tat got a little kickback (You)
ラットタット、ちょっとした反動があるぜ(君)
Hundreds on hundreds, got a good batch (You know)
何百もの、いいバッチを手に入れた(知ってるよね)
You ain’t never ever get your bitch back (You)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(君)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(分かるだろ)
You ain’t never ever get your bitch back (You)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(君)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(知ってるよね)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(分かるだろ)

Draco season with the bookbag (You know)
ドラコの季節、リュックを背負って(知ってるよね)
Rat-tat got a little kickback (You)
ラットタット、ちょっとした反動があるぜ(君)
Hundreds on hundreds, got a good batch (You know)
何百もの、いいバッチを手に入れた(知ってるよね)
You ain’t never ever get your bitch back (You)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(君)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(分かるだろ)
You ain’t never ever get your bitch back (You)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(君)
You ain’t never ever get your bitch back (You know)
お前は絶対に彼女を取り戻せない(知ってるよね)
You ain’t never ever get your bitch back
お前は絶対に彼女を取り戻せない

[Verse 3]
Yacht cruisin’ in the deep
深い海でヨットをクルージング
I’m twisted up, I got geeked
ねじれてる、僕は興奮してる
Misbehaving with your freak
お前の女と悪ふざけ
Can’t tell she got teeth
彼女の歯があるのか分からない
I was in her mouth like veneers
彼女の口の中にいた、まるでベニアのように
Stop comparing my career
僕のキャリアと比較するのはやめてくれ
Designer flooded through the crib
デザイナーの洪水が家を埋め尽くす
Bentley furniture for real
本当にベントリーの家具
Bought a Fendi couch for my kids
子供たちのためにフェンディのソファを買った
They just want to plug a nigga wig
彼らはただニガのかつらをプラグしたいだけ
Charge a half a mil for the gig
ギグに50万ドルを請求する
Middle fingers up, fuck the pigs
中指を立てて、警察をくたばらせる
Diamonds fallin’ off me, let me jig
ダイヤモンドが僕から落ちる、ジグをさせてくれ
Never falling off and never quit
決して転ぶことなく、決してやめない
I retired cookin’ up a brick
レンガを料理するのを引退した
Certified nigga out the 6
6からの認定されたニガ
Who was wrapping dummies in the zone
ゾーンでダミーを包んでいたのは誰?
I was chargin’ 10 for the strong
強いやつに10を請求していた
Keep on goin’ in on this song
この曲に入り続けて
Keep an F&N at your home
お前の家にF&Nを持っておく
Lesson learned and we moving on
教訓を学び、僕たちは前に進む
I got Firm niggas, Al Capone
ファームのニガ、アル・カポネを持ってる
Got my Chi niggas on the horn
ホーンで僕のChiのニガを手に入れた
Downtown Atlanta I was born
ダウンタウンのアトランタで生まれた

曲名Draco
(ドラコ)
アーティスト名Future
(フューチャー)
収録アルバムFuture
リリース日2017年 2月21日(シングル)
2017年 2月17日(アルバム)