Drinking from the Bottle ft. Tinie Tempah/Calvin Harris 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I-I-I-I-I-I-I could pay for everything that’s on you (Yeah)
俺は君についてる全てを払える(ヤッ)
So everything is on me (Woo)
だから全ては俺の出番だ(ウー)
Got them girls going Cyndi Lauper
彼女たちをシンディ・ローパーにしていく
Gaga and a little Blondie
ガガと少しのブロンディ
If you ain’t drunk, then you in the wrong club
酔ってないなら、お前は間違ったクラブにいる
Don’t feel sexy? You’re on the wrong beach
セクシーじゃない感じ? お前は間違ったビーチにいる
Tell the bar that we don’t want no glass, just bottles
バーに言ってくれ、グラスはいらない、ボトルだけでいい
And I’m buying everybody one each
そして俺は全員に一つずつ買ってあげる
[Pre-Chorus]
Yeah, so bring the Veuve Clicquot
だからヴーヴ・クリコを持ってきてくれ
D about to hit the big three-oh
Dが大台の30に突入しそうだ
Party like it’s Carnival in Rio
リオのカーニバルのようにパーティをする
Life’s too short, Danny DeVito
人生は短い、ダニー・デヴィートみたいに
Yo, we live, we die
よ、俺たちは生きて、死ぬ
We give, we try
俺たちは与えて、試みる
We kiss, we fight
俺たちはキスして、戦う
All so we can have a good time, yeah
全ては楽しい時間を過ごすためだ、ヤッ
[Chorus]
I’m in here, busy looking for the next top model
俺はここにいて、次のトップモデルを探すのに忙しい
Who’s wearing something new and something old and something borrowed
新しくて、古くて、借りた何かを着ている人
I know this crazy life can be a bitter pill to swallow
この狂った生活が苦いピルを飲むようなものだって知ってる
So forget about tomorrow
だから明日のことは忘れて
Tonight, we’re drinking from the bottle
今夜は、ボトルから飲むんだ
[Drop]
We’re drinking from the bottle
ボトルから飲んでいる
[Verse 2]
Yeah, I was done with staying, getting it wrong (Yeah)
うん、間違ってることに飽き飽きだった(ヤッ)
Then everything is alright (Woo)
それから全ては大丈夫だ(ウー)
Got them girls going Heidi Klum
彼女たちをハイディ・クルムにしていく
The Kardashians, Rihanna, all types
カーダシアンズ、リアーナ、全タイプ
If you ain’t lean, then you in the wrong scene
スリムじゃないなら、お前は間違った場面にいる
If you ain’t high, then you’re not on my vibe
ハイじゃないなら、お前は俺のバイブに乗ってない
Tell the bar that we don’t need no sparklers or nothin’
バーに言ってくれ、スパークラーも何もいらない
Just keep the bottles coming all night
ただ一晩中ボトルを出し続けてくれ
[Pre-Chorus]
Yeah, so bring the Veuve Clicquot
だからヴーヴ・クリコを持ってきてくれ
D about to hit the big three-oh
Dが大台の30に突入しそうだ
Party like it’s Carnival in Rio
リオのカーニバルのようにパーティをする
Life’s too short, Danny DeVito
人生は短い、ダニー・デヴィートみたいに
Yo, we live, we die
よ、俺たちは生きて、死ぬ
We give, we try
俺たちは与えて、試みる
We kiss, we fight
俺たちはキスして、戦う
All so we can have a good time, yeah
全ては楽しい時間を過ごすためだ、ヤッ
[Chorus]
I’m in here, busy looking for the next top model
俺はここにいて、次のトップモデルを探すのに忙しい
Who’s wearing something new and something old and something borrowed
新しくて、古くて、借りた何かを着ている人
I know this crazy life can be a bitter pill to swallow
この狂った生活が苦いピルを飲むようなものだって知ってる
So forget about tomorrow
だから明日のことは忘れて
Tonight, we’re drinking from the bottle
今夜は、ボトルから飲むんだ
[Drop]
We’re drinking from the bottle
ボトルから飲んでいる
[Build]
I’m in here busy looking for the next top model
俺はここにいて、次のトップモデルを探すのに忙しい
I’m in here busy looking for the next top model
俺はここにいて、次のトップモデルを探すのに忙しい
I’m in here busy looking for the next top model
俺はここにいて、次のトップモデルを探すのに忙しい
I’m in here busy looking for the next top model
俺はここにいて、次のトップモデルを探すのに忙しい
The next top model, the next top model
次のトップモデル、次のトップモデル
I’m in here busy looking for the next top model
俺はここにいて、次のトップモデルを探すのに忙しい
The next top model, the next top model
次のトップモデル、次のトップモデル
The next top, next top
次のトップ、次のトップ
Tonight, we’re drinking from the bottle
今夜は、ボトルから飲むんだ
[Drop]
We’re drinking from the bottle
ボトルから飲んでいる
曲名 | Drinking from the Bottle ft. Tinie Tempah (ドリンキング・フロム・ザ・ボトル ft. タイニー・テンパー:) |
アーティスト名 | Calvin Harris (カルヴィン・ハリス) |
収録アルバム | 18 Months |
リリース日 | 2013年 1月27日(シングル) 2012年 10月26日(アルバム) |