Dumb Blonde/Avril Lavigne 歌詞和訳と意味
[Intro: Nicki Minaj]
Young Money
ヤング・マネー
[Chorus: Avril Lavigne]
I ain’t no dumb blonde
私は馬鹿なブロンドじゃない
I ain’t no stupid Barbie doll
馬鹿なバービー人形なんかじゃないわ
I got my game on
私は自分のゲームを持ってる
Watch me, watch me, watch me prove you wrong
見て、見て、私があなたを間違えさせるのを見て
[Verse 1: Avril Lavigne]
Well, there you go again tellin’ me where I belong
また、私にどこに属しているか教えてるわね
You put me on the bench, don’t think that I can play strong
ベンチに座らせるけど、私が強くプレイできないと思ってる?
So quick to condescend, well, you think I’m empty, I’m not
早く見下して、空っぽだと思ってるの?違うわ
You won’t be so confident when I’m crushin’ you from the top (Ooh)
私が上からあなたを打ち砕いてる時、あなたはそんなに自信持てないでしょう
[Pre-Chorus: Avril Lavigne]
I’m a babe, I’m a boss and I’m makin’ this money (Uh-huh)
私は美女、ボス、そしてお金を稼いでるわ
I can flip like a switch and I cut like a blade (Try to get it now)
スイッチのようにフリップし、刃のように切れるのよ
I can sting like a bee, but I’m sweeter than honey (Uh-huh)
蜂のように刺すけど、ハチミツよりも甘いわ
And I’m quick as a whip so get outta my way (Come and get it now)
鞭のように素早いから、邪魔しないで
[Chorus: Avril Lavigne]
I ain’t no dumb blonde
私は馬鹿なブロンドじゃない
I ain’t no stupid Barbie doll
馬鹿なバービー人形なんかじゃないわ
I got my game on (Just watch me)
私は自分のゲームを持ってる
Watch me, watch me, watch me prove you wrong
見て、見て、私があなたを間違えさせるのを見て
[Post-Chorus: Avril Lavigne]
Stand up everybody
みんな立ち上がって
Get up, say it loud
立ち上がって、大声で言って
We’re bombshells raisin’ hell now
私たちは今、爆弾のように地獄を引き起こしている
Watch me, watch me, watch me prove you wrong
見て、見て、私があなたを間違えさせるのを見て
[Verse 2: Avril Lavigne]
Well, there you go again, you’re talkin’ down to me (Huh)
また私を見下して話してるのね
I may look innocent, don’t underestimate me (Uh-uh)
私が無害に見えても、侮らないで
I’m gold, I’m platinum, don’t you know I’m outta your league? (I’m so outta your league)
私はゴールド、プラチナよ、私があなたのリーグから外れてること、知らないの?
Step back, your time is up, sit down, I’m takin’ the lead (Oh)
後ろに下がって、あなたの時間は終わり、座って、私がリードするわ
[Chorus: Avril Lavigne]
I ain’t no dumb blonde
私は馬鹿なブロンドじゃない
I ain’t no stupid Barbie doll
馬鹿なバービー人形なんかじゃないわ
I got my game on (Just watch me)
私は自分のゲームを持ってる
Watch me, watch me, watch me prove you wrong
見て、見て、私があなたを間違えさせるのを見て
[Post-Chorus: Avril Lavigne]
Stand up everybody
みんな立ち上がって
Get up, say it loud
立ち上がって、大声で言って
We’re bombshells raisin’ hell now
私たちは今、爆弾のように地獄を引き起こしている
Watch me, watch me, watch me prove you wrong
見て、見て、私があなたを間違えさせるのを見て
[Verse 3: Nicki Minaj]
Yo, I ain’t playin’, but I won the cup
遊んでないけど、カップは勝ったわ
Came through heavy on it in the Bentley truck (Uh-huh)
Bentleyのトラックで重く来たの
It was me, young Avril, security tucked (Okay)
私と、若いAvril、警備は隠れてたのよ
In the back just in case one of y’all run up (Rrr)
後ろで、もし何か起きたらすぐに対応するために
One of y’all, um, um, all of y’all be stuck (Uh-huh)
あなたたちの一人、うーん、全部、立ち止まるでしょう
When you see a young queen in the flesh, what’s up? (What up?)
fleshで若い女王を見ると、どうする?
All the hatin’ you was doin’ got the Barbie poppin’
あなたがしていたすべての憎しみがBarbieを人気にさせたのよ
Now all of them wanna be a Barbie, I’m watchin’
今、彼らはみんなBarbieになりたがって、私は見てるの
But you never gon’ stop me, never gon’ top me
でもあなたは私を止められない、私を超えられない
Millions on millions, they never gon’ dock me (What else?)
何百万もの何百万、彼らは私を降ろすことはないわ
I am the prototype, the pinkprint (Uh-huh)
私は原型、ピンクの印
And no, I don’t want no frauds, wink, wink
そしていいえ、詐欺師はいらないわ、ウィンク、ウィンク
[Chorus: Avril Lavigne]
I ain’t no dumb blonde
私は馬鹿なブロンドじゃない
I ain’t no stupid Barbie doll
馬鹿なバービー人形なんかじゃないわ
I got my game on
私は自分のゲームを持ってる
Watch me, watch me, watch me prove you wrong
見て、見て、私があなたを間違えさせるのを見て
[Post-Chorus: Avril Lavigne]
Stand up everybody
みんな立ち上がって
Get up, say it loud
立ち上がって、大声で言って
We’re bombshells raisin’ hell now
私たちは今、爆弾のように地獄を引き起こしている
Watch me, watch me, watch me prove you wrong
見て、見て、私があなたを間違えさせるのを見て
曲名 | Dumb Blonde (ダム・ブロンド) |
アーティスト名 | Avril Lavigne (アヴリル・ラヴィーン) |
収録アルバム | Head Above Water |
リリース日 | 2019年 2月12日(シングル) 2019年 2月15日(アルバム) |