eez-eh/Kasabian 歌詞和訳と意味
[Chorus]
I ain’t easy and I make you mad
僕は簡単な男じゃないし、君を怒らせることもある
‘Least I ain’t sleazy
でも少なくともずる賢いわけじゃない
I’m just trying to put the world to rights
ただ、世界を正しい方向に導こうとしているんだ
If you want to I’ll take you out
もし君が望むなら、外に連れ出そう
And I got the feeling
そして感じているんだ
That I’m going to keep you up all…
君を一晩中…
Going to keep you up all…
一晩中…
Going to keep you up all night
目を覚ましておくつもりだ
[Verse 1]
Tired of taking orders
命令を受けるのにうんざりしている
Coping with disorders
不条理を処理して
The wrong men have the power
権力を握るべきでない人間が握っている
It’s turning my milk sour
それで僕のミルクが酸っぱくなる
Turning my milk sour
ミルクが酸っぱくなる
Turning my milk sour
ミルクが酸っぱくなるんだ
[Chorus]
I ain’t easy and I make you mad
僕は手が扱いやすいわけじゃなくて、君を怒らせる
‘Least I ain’t sleazy
でも、少なくとも安っぽい男ではない
I’m just trying to put the world to rights
ただ、世の中を良い方向に変えたいんだ
If you want to I’ll take you out
もし望むなら、君を連れ出そう
And I got the feeling
そして感じているんだ
That I’m going to keep you up all night
君を夜通し目覚めさせるということを
I ain’t easy, but I ain’t that bad
僕は手が扱いやすいわけじゃないけど、悪い奴でもない
No rhyme or reason
理由も韻もなく
I’m just trying to set the world alight
ただ世界に火をつけたいんだ
You got problems? Well, so have I
君に問題があるの?僕にだってあるさ
And I got the feeling
そして感じているんだ
That I’m going to keep you up all…
君を一晩中…
Going to keep you up all…
ずっと…
Going to keep you up all night
夜通し起きているつもりだ
[Verse 2]
There’s cobras in the moshpit
モッシュピットにはコブラがいる
Finally we lost it
とうとう我々はそれを失った
Every day is brutal
毎日が残酷だ
Now we’re being watched by Google
今や僕たちはGoogleに監視されている
Got to keep it simple
シンプルに保たなきゃ
Sending out a signal
信号を送り出して
Everyone’s on bugle
みんなラッパを吹いてる
Now we’re being watched by Google
今や僕たちはGoogleに見られている
Being watched by Google
Googleに見られている
Being watched by Google
Googleに監視されているんだ
[Chorus]
I ain’t easy and I make you mad
僕は簡単じゃないし、君を怒らせるかもしれない
‘Least I ain’t sleazy
少なくとも僕は卑猥じゃない
I’m just trying to put the world to rights
僕はただ世界を正しい方向に導こうとしているんだ
If you want to I’ll take you out
もし君が望むなら、僕が君を連れ出そう
And I got the feeling
そして僕には感じがあるんだ
That I’m going to keep you up all night
君を一晩中目を覚ましておくつもりだ
I ain’t easy, but I ain’t that bad
僕は簡単ではないが、そんなに悪くもない
No rhyme or reason
韻も理由もなく
I’m just trying to set the world alight
ただ世界に火をつけようとしているんだ
You got problems? Well, so have I
君に問題があるの?僕にもあるよ
And I got the feeling
そして感じているんだ
That I’m going to keep you up all…
君を夜通し…
Going to keep you up all…
起きているつもりで…
Going to keep you up all night
夜通し君を起きているつもりだ
曲名 | eez-eh (イージー) |
アーティスト名 | Kasabian (カサビアン) |
収録アルバム | 48:13 |
リリース日 | 2014年 4月29日(シングル) 2014年 6月6日(アルバム) |