Excuse Me Miss/Jay-Z 歌詞和訳と意味

[Intro/Chorus: Jay-Z & Pharrell]
You can’t roll a blunt to this one
この曲にはスプリフを巻けない
You gotta, you gotta well, ya gotta light a J
この曲にはジョイントを火につけなきゃ
You gotta puff a J on this one [inhales]
この曲には吸わなきゃ [吸引する音]
You can’t even drink Crist-OWL on this one
You gotta drink Crist-ALL
クリストールでさえ飲めない、クリストールだけだ
Buy some red wine, a little Gaja 9-7
少しの赤ワイン、ガジャ 9-7も買ってきて
You’re so contagious, I can’t take it
君の魅力には勝てないんだ、我慢できない
This is for the grown and sexy, uhh
大人でセクシーな人たちのための曲だよ
Have my baby, let’s just make it
赤ちゃんを授かろう、一緒にやろうよ
Excuse me; what’s your name? Ooh, oh
すみません、あなたの名前は何ですか? ああ、おお
Yeah, can I get my grown man on for one second?
はい、少し大人になってみようかな?
‘Cause I see some ladies tonight
今夜は私と一緒に過ごせるレディースがいるから
That should be hanging with Jay-Z, Jay-Z
Jay-Zと一緒にいるべき女性たちがいるよ、Jay-Z
So hot to trot, lady!
そんなにセクシーなレディ!
Excuse me miss, what’s your name?
すみません、お嬢さん、あなたの名前は何ですか?
Can you come, hang with me? (Ooh, oh)
私と一緒に付き合いませんか? (ああ、おお)
Possibly, can I take you out, tonight?
今夜、デートに連れていけますか?

[Verse 1: Jay-Z]
You already know what it’s hittin’ for
もうすでにわかってるでしょ
Ma, I got whatever outside and you know what I’m sittin’ on
ママ、俺の外に何があるかわかってるよ、そして俺が何を運転してるかもわかってるだろ
50/50 venture with them S Dots kickin’ off
S Dotsとの50/50の冒険が始まる
Armadale poppin’ now, only bring a nigga more
Armadaleも今や輝いている、もっともっと持ってこい
Only thing missin’ is a Missus
一人のミセスがいないことだけが欠けている
You ain’t even gotta do the dishes, got two dishwashers
洗い物はしなくていい、食器洗い機が2つあるからね
Got one chef, one maid, all I need is a partner
シェフは1人、メイドも1人、必要なのはパートナーだけ
To play spades with the cards up, ALL TRUST
ALL TRUSTでトランプをするための相手がほしいんだ
Who else you gon’ run with? The truth is us
一緒に駆け回れる人は他にいない、真実は俺たちだけだ
Only dudes movin’ units – Em, Pimp Juice and us
ユニットを動かすのは俺たちだけだ-Em、Pimp Juice、そして俺たち
It’s the Roc in here!
ここにはRocがある!
Maybach outside, got rocks in ears
外にはMaybachがあり、耳には石がついている
PJ’s on the runway, Young got air
ランウェイにはPJがいて、ヤングが空気を持っている
I don’t land at an airport, I call it the clearport
空港に着陸しない、クリアポートと呼ぶ
Therefore, I don’t wanna hear more
だから、もう聞きたくない
Back and forth about who’s hot as Young, holla!
だれがYoungと同じくらいホットかについて議論するなんて

[Chorus: Jay-Z & Pharrell]
Sexcuse me… damn!
すみません…やばい!
You’re so contagious, I can’t take it
あなた、とても魅力的で、私は耐えられない
Have my baby, let’s just make it
私の赤ちゃんを産んで、一緒に作りましょう
I got my Gaja 9-7 on right now
今はGaja 9-7を身につけているんだ
Lady
女性の方
You gotta puff a J to this one
この曲に合わせてジョイントを吸ってほしい
Can’t roll a blunt up to this one boy
この曲にはブラントを巻けないよ
You’re so contagious, I can’t take it
あなた、とても魅力的で、私は耐えられない
Have my baby, let’s just make it
私の赤ちゃんを産んで、一緒に作りましょう
Excuse me; what’s your name? Ooh, oh (AOWW!)
すみません、あなたのお名前は?オウ、おおっ!
‘Cause I see some ladies tonight
今夜はJay-Zと一緒にいるべき女性たちがいるんだ
That should be rollin’ wit Jay-Z, Jay-Z
Jay-Z, Jay-Zと一緒に行こうぜ
So hot to trot, lady, what’s your name? Ooh, oh
すみません、あなたのお名前は?オウ、おおっ!
‘Cause I see some ladies tonight
今夜はJay-Zと一緒にいるべき女性たちがいるんだ
That should be rollin’ wit Jay-Z, Jay-Z
Jay-Z, Jay-Zと一緒に行こうぜ
You’re so foxy girl.. you’re so hot to trot
あなた、とてもセクシーだね、あなた、とても魅力的でね

[Verse 2: Jay-Z]
Everybody’s like, “He’s no item! Please don’t like him
「彼はアイテムじゃないよ!好きにならないで!」ってみんな言う
He don’t wife ‘em, he one nights ‘em!”
「彼は奥さんにしないで、一晩だけの男だよ!」
Now she don’t like him, she never met him
今じゃ彼女も彼のことが好きじゃない、実際に会ったことないのに
Groupies try to take advantage of him, he won’t let ‘em
グルーピーたちは彼を利用しようとするけど、彼はそれに乗らない
He don’t need ‘em, so he treats ‘em like he treats ‘em
彼女たちには必要ない、だから彼は彼女たちを扱う
Better them than me, she don’t agree with him
彼女たちよりも彼のほうが大事、彼女たちはそれに納得しない
She’s mad at that, he’s not havin’ that
彼女たちは腹を立てる、でも彼はそれを許さない
So those opposites attract like mag-a-nets
だから彼女たちは反発する、まるで磁石のように
She sees more than the Benz wagon, the friends taggin’ along
彼女はBenzのワゴン車以上を見てる、友達もついてる
With a flashy nigga braggin’ on the song
派手なやつが曲で自慢してる
She gets a glimpse of Shawn and she likes that
彼女はショーンをちらりと見て、それが好き
He 2-ways her, so she writes back
彼は2-wayで彼女に連絡をとる、彼女は返信する
Smiley faces after all of her phrases
彼女の言葉の後ろにはスマイリーがある
Either she the one or I’m caught in The Matrix
彼女がひとりか、それとも私はマトリックスに迷い込んでるのか
But fuck it, let the Fishburne
でも、いいや、フィッシュバーンに任せよう
Red or green pill, you live and you learn, c’mon!
赤いか緑の薬を選べば、生き残ることも学べるんだ、さあ行こう!

[Chorus: Jay-Z & Pharrell]
Sex-cuse me, damn!
すみません、うわっ!
You gotta throw on your fine linens for this one
この曲にはきれいな衣装を着てくれなきゃな
You’re so contagious, I can’t take it
あなたはとても魅力的で、私はもう我慢できない
Have my baby, let’s just make it
私の子供を生んでくれないか、ふたりで作ろうよ
You might go, you mighta gotta go get you some Scooby Doo’s
あなたは行くかもしれない、Scooby Doo(シュガーレー駄菓子店のアイスキャンディーのような名前の靴)を買いに行かなきゃいけないかもしれないね
Lady
レディ
Gotta throw on ya Scooby Doo’s; those are shoes by the way
Scooby Dooを履く必要があるよ、そう、それは靴の名前だよ
You’re so contagious, I can’t take it
あなたはとても魅力的で、私はもう我慢できない
Gotta throw on Scooby Doo’s, hehehehe
Scooby Dooを履いて、へへへ
Have my baby, let’s just make it
私の子供を生んでくれないか、ふたりで作ろうよ
Excuse me; what’s your name? Ooh, oh
すみません、あなたの名前は何ですか?うわっ!
This for the grown and sexy, only for the grown and sexy
これは大人でセクシーな人たちのためのもの、大人でセクシーな人たちだけのもの
So hot to trot, lady, what’s your name? Ooh, oh
すみません、あなたのお名前は?オウ、おおっ!
Woo!
わお!
You’re so foxy girl.. you’re so hot to trot
あなた、とてもセクシーだね、あなた、とても魅力的でね

[Verse 3: Jay-Z]
Love let’s go half on a son, I know my past ain’t one
You can easily get past, but that chapter is done
愛しい、息子を半分育ててくれないか、過去は過去、もう見ないでくれ
…but I’m done readin’ for now
…でも今はそれで終わりだ
Remember spades face up, you can believe him for now
スペードのカードは表向きにしておくんだ、今のところは信じてくれ
But ma you got a f’real f’serious role
でも、本気で言うと、あなたは大切な役割を担ってくれるんだ
I’m ‘bout to give you all the keys and security codes
すべての鍵と暗証番号を教えてあげるから
‘Bout to show you where the cheese, let you know I ain’t playin’
私は冗談じゃないって、チーズがある場所を見せてあげる
But, before I jump out the window, what’s your name?
でも、窓から飛び降りる前に、あなたの名前は?

[Chorus: Pharrell]
Sex-cuse me, damn!
すみません、やばい!
You’re so contagious, I can’t take it
あなたはとても魅力的で、私は我慢できない
Have my baby, let’s just make it
私の子供を産んでくれ、一緒に作ろう
Lady
レディ
You’re so contagious, I can’t take it
あなたはとても魅力的で、私は我慢できない
Have my baby, let’s just make it
私の子供を産んでくれ、一緒に作ろう
Excuse me; what’s your name? Ooh, oh
すみません、あなたのお名前は何ですか?うわー、おお
So hot to trot, lady! What’s your name? Ooh, oh
とても魅力的な女性だ!あなたのお名前は何ですか?うわー、おお
You’re so foxy girl, you’re so hot to trot
あなたはとてもセクシーで、とても魅力的だ

曲名Excuse Me Miss
(エクスキューズ・ミー・ミス)
アーティスト名Jay-Z
(ジェイ・Z)
収録アルバムThe Blueprint 2: The Gift & The Curse
リリース日2003年 2月4日(シングル)
2002年 11月12日(アルバム)