Fairly Local/twenty one pilots 歌詞和訳と意味

[Chorus]
Ah, I’m fairly local, I’ve been around
ああ、僕はかなり地元の人間だ、いろんなところにいたことがある
I’ve seen the streets you’re walkin’ down
君が歩いているその街路を僕は見てきた
I’m fairly local, good people now
僕はかなり地元の人間だ、今は良い人々がいるよ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ

[Verse 1]
I’m evil to the core, what I shouldn’t do I will
僕は骨まで悪い、しない方がいいことを僕はやってしまう
They say I’m emotional, what I wanna save I’ll kill
僕は感情的だと言われる、救いたいものを僕は殺してしまう
Is that who I truly am? I truly don’t have a chance
それが本当の僕なのか?本当にチャンスなんてない
Tomorrow I’ll keep a beat and repeat yesterday’s dance
明日、僕はビートを保ち、昨日のダンスを繰り返すだろう

[Pre-Chorus]
Yo, this song will never be on the radio
よ、この歌は絶対にラジオにはかかることはないだろう
Even if my clique were to pick and the people were to vote
たとえ僕のクリックが選んでも、人々が投票しても
It’s the few, the proud, and the emotional
それは少数、誇り高き人々、そして感情的な人々
Yo, you, bulletproof in black like a funeral
よ、君、葬式のように黒で防弾のようだ
The world around us is burnin’, but we’re so cold
僕たちの周りの世界は燃えている、でも僕たちはとても冷たい
It’s the few, the proud, and the emotional
それは少数、誇り高き人々、そして感情的な人々

[Chorus]
Ah, I’m fairly local, I’ve been around
ああ、僕は地元民だ、色んなところを見てきた
I’ve seen the streets you’re walkin’ down
君が歩いている通りを僕は見てきた
I’m fairly local, good people now
僕は地元民だ、今は良い人々がいる
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ

[Verse 2]
I’m not evil to the core, what I shouldn’t do I will fight
僕は心底悪くはない、やるべきでないことには戦う
I know I’m emotional, what I wanna save I will try
僕は感情的だと知ってる、でも救いたいもののためには試す
I know who I truly am, I truly do have a chance
僕は自分が本当に誰かを知ってる、本当にチャンスはある
Tomorrow I’ll switch the beat to avoid yesterday’s dance
明日、僕はビートを変えて昨日のダンスを避けるだろう

[Pre-Chorus]
Yo, this song will never be on the radio
よ、この歌は決してラジオで流れることはないだろう
Even if my clique were to pick and the people were to vote
たとえ僕の仲間が選んでも、人々が投票しても
It’s the few, the proud, and the emotional
それは少数の誇り高き、感情的な人々だ
Yo, you, bulletproof in black like a funeral
よ、君、葬式のような黒い防弾服を着て
The world around us is burnin’, but we’re so cold
僕たちの周りの世界は燃えているけど、僕たちはとても冷たい
It’s the few, the proud, and the emotional
それは少数の誇り高き、感情的な人々だ

[Chorus]
I’m fairly local, I’ve been around
僕はそこそこ地元民だ、いろんなところを見てきた
I’ve seen the streets you’re walkin’ down
君が歩いている通りを僕は見てきたんだ
I’m fairly local, good people now
僕はそこそこ地元民、今はいい人々がいるよ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ

[Instrumental Bridge]

[Chorus]
Ah, I’m fairly local, I’ve been around
ああ、僕はそこそこ地元民だ、いろんなところを見てきた
I’ve seen the streets (I’ve seen the streets) you’re walkin’ down
君が歩いている通り(君が歩いている通り)を僕は見てきた
I’m fairly local, good people now
僕はそこそこ地元民、今はいい人々がいるよ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Yeah)
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ(イェー)
I’m fairly local, good people now
僕はそこそこ地元民、今はいい人々がいるよ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, good people now
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、今はいい人々がいるよ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, good people now
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、今はいい人々がいるよ
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ、オーッ

曲名Fairly Local
(フェアリ・ローカル)
アーティスト名twenty one pilots
(トゥエンティ・ワン・パイロッツ)
収録アルバムBlurryface
リリース日2015年 3月17日(シングル)
2015年 5月17日(アルバム)