FEAR./Kendrick Lamar 歌詞和訳と意味

[Intro: Dale Warren]
Poverty’s paradise
貧困が楽園
I don’t think I could find a way to make it on this earth
僕はこの地球上で生き抜く方法が見つけられないと思う
(I’ve been hungry all my life)
(僕の一生はいつも空腹だった)

[Voicemail: Carl Duckworth]
What’s up, family?
どうだい、家族よ?
Yeah, it’s your cousin Carl, man, just givin’ you a call, man
うん、お前のいとこ、カールだよ、ただ電話してるだけさ
I know you been havin’ a lot on yo’ mind lately
最近、お前の頭の中は色々でいっぱいだって知ってる
And I know you feel like, you know
そしてお前がどう感じてるか、知ってるよ
People ain’t been prayin’ for you
人々がお前のために祈ってないって感じがするんだよね
But you have to understand this, man, that we are a cursed people Deuteronomy 28:28 says, “The Lord shall smite thee with madness And blindness, and astonishment of heart”
だけど理解しないといけない、我々は呪われた民なんだ。申命記28章28節には、「主はあなたを狂気と盲目と驚愕の心とで打つ」と書かれてるんだ
See, family, that’s why you feel like you feel
だからさ、家族よ、だから君がそう感じるんだよ
Like you got a chip on your shoulder
肩に荷物を背負っているような感じ
Until you follow His commandments, you gonna feel that way…
神の命令に従うまで、君はそう感じるだろう…

[Bridge 1: Charles Edward Sydney Isom Jr. & Kendrick Lamar]
Why God, why God do I gotta suffer?
なぜ神よ、なぜ僕は苦しむ必要があるのか?
Pain in my heart carry burdens full of struggle
心の痛み、闘争に満ちた重荷を背負って
Why God, why God do I gotta bleed?
なぜ神よ、なぜ僕は出血しなくてはならないのか?
Every stone thrown at you restin’ at my feet
あなたに投げられた全ての石が、僕の足元に落ち着く
Why God, why God do I gotta suffer?
なぜ神よ、なぜ僕は苦しむ必要があるのか?
Earth is no more, won’t you burn this muh’fucka?
地球はもう存在しない、このくそったれを焼いてくれないか?
I don’t think I could find a way to make it on this earth
僕はこの地球上で生き抜く方法が見つけられないと思う

[Verse 1: Kendrick Lamar]
I beat yo’ ass, keep talkin’ back
お前の尻を叩く、口答えを続けろ
I beat yo’ ass, who bought you that?
お前の尻を叩く、誰がそれを買ったのか?
You stole it, I beat yo’ ass if you say that game is broken
お前がそれを盗んだ、そのゲームが壊れていると言うならお前の尻を叩く
I beat yo’ ass if you jump on my couch
僕のソファに飛び乗るならお前の尻を叩く
I beat yo’ ass if you walk in this house
この家に入るならお前の尻を叩く
With tears in your eyes, runnin’ from Poo Poo and Prentice
お前の目には涙、Poo PooとPrenticeから逃げる
Go back outside, I beat yo’ ass, lil’ nigga
外に戻れ、お前の尻を叩く、ちっぽけな野郎
That homework better be finished, I beat yo’ ass
その宿題、終わらせておかないとお前の尻を叩く
Your teachers better not be bitchin’ ‘bout you in class
君の教師たちがクラスで君について文句を言うな
That pizza better not be wasted, you eat it all
そのピザ、無駄にするな、全部食べろ
That TV better not be loud if you got it on
そのテレビ、つけているなら音を大きくしないこと
Them Jordans better not get dirty when I just bought ‘em
それらのジョーダンは、僕が買ったばかりだから汚さないで
Better not hear ‘bout you humpin’ on Keisha’s daughter
Keishaの娘を抱いてるなんて話を聞かない方がいい
Better not hear you got caught up
お前が捕まったとは聞きたくない
I beat yo’ ass, you better not run to your father
お前の尻を叩く、お前は父親のところに逃げ込むんじゃない
I beat yo’ ass, you know my patience runnin’ thin
お前の尻を叩く、僕の忍耐力は薄れていることを知っている
I got buku payments to make
僕は多くの支払いをしなければならない
County building’s on my ass, tryna take my food stamps away
県の建物が僕を追い詰めて、食事券を取り上げようとしている
I beat yo’ ass if you tell them social workers he live here
社会労働者に彼がここに住んでいると言うならお前の尻を叩く
I beat yo’ ass if I beat yo’ ass twice and you still here
二度もお前の尻を叩いてお前がまだここにいるなら、お前の尻を叩く
Seven years old, think you run this house by yourself?
7歳で、自分一人でこの家を動かせると思っているのか?
Nigga, you gon’ fear me if you don’t fear no one else
野郎、他の誰も恐れないなら、僕を恐れるんだ

[Chorus: Kendrick Lamar]
If I could smoke fear away, I’d roll that mothafucker up
もし僕が恐怖を吹き飛ばすことができるなら、そのクソったれを巻き上げてやる
And then I’d take two puffs
そして二口吸うんだ
I’m high now (Huh), I’m high now (Huh)
今僕はハイだ(ふん)、今僕はハイだ(ふん)
I’m high now (Huh), I’m high now (Huh)
今僕はハイだ(ふん)、今僕はハイだ(ふん)
Life’s a bitch, pull them panties to the side now
人生は雌犬だ、今パンティーを横にずらすんだ
(Pull them panties to the side now)
(今パンティーを横にずらすんだ)
I don’t think I could find a way to make it on this earth
この地球上でやっていける道を見つけられるとは思えない

[Verse 2: Kendrick Lamar]
I’ll prolly die anonymous, I’ll prolly die with promises
僕はおそらく無名のまま死ぬだろう、約束を抱えたまま死ぬだろう
I’ll prolly die walkin’ back home from the candy house
キャンディーハウスから家に帰る途中で死ぬだろう
I’ll prolly die because these colors are standin’ out
目立つ色彩のせいで死ぬだろう
I’ll prolly die because I ain’t know Demarcus was snitchin’
デマーカスが密告者だと知らなかったから死ぬだろう
I’ll prolly die at these house parties, fuckin’ with bitches
家のパーティーで、女達と遊んで死ぬだろう
I’ll prolly die from witnesses leavin’ me falsed accused
証人たちが僕を偽りの罪で去るせいで死ぬだろう
I’ll prolly die from thinkin’ that me and your hood was cool
お前の地元と僕が仲良くなれると思ってたから死ぬだろう
Or maybe die from pressin’ the line, actin’ too extra
あるいは、一線を越えて、やりすぎて死ぬかもしれない
Or maybe die because these smokers are more than desperate
あるいは、これらの喫煙者たちが必死すぎるから死ぬかもしれない
I’ll prolly die from one of these bats and blue badges
このバットや青いバッジの一つで死ぬだろう
Body-slammed on black and white paint, my bones snappin’
黒と白のペイントにボディスラムを食らって、僕の骨がポキンと折れる
Or maybe die from panic or die from bein’ too lax
あるいは、パニックで死ぬか、あまりにも無頓着すぎて死ぬかもしれない
Or die from waitin’ on it, die ‘cause I’m movin’ too fast
待ち焦がれて死ぬかもしれない、動きすぎて死ぬかもしれない
I’ll prolly die tryna buy weed at the apartments
アパートでウィードを買おうとして死ぬだろう
I’ll prolly die tryna defuse two homies arguin’
二人の仲間が口論してるのを止めようとして死ぬだろう
I’ll prolly die ‘cause that’s what you do when you’re 17
17歳のときにそうするものだから、僕はおそらく死ぬだろう
All worries in a hurry, I wish I controlled things
あわただしく心配事が次々に、僕は自分が事を支配できればと思う

[Chorus: Kendrick Lamar]
If I could smoke fear away, I’d roll that mothafucker up
もし僕が恐怖を吹き飛ばすことができるなら、そのクソったれを巻き上げてやる
And then I’d take two puffs
そして二口吸うんだ
(I’ve been hungry all my life)
(僕は一生ずっと飢えていた)
I’m high now (Huh), I’m high now (Huh)
今僕はハイだ(ふん)、今僕はハイだ(ふん)
I’m high now (Huh), I’m high now (Huh)
今僕はハイだ(ふん)、今僕はハイだ(ふん)
Life’s a bitch, pull them panties to the side now
人生は雌犬だ、今パンティーを横にずらすんだ
(Pull them panties to the side now)
(今パンティーを横にずらすんだ)
Now

[Verse 3: Kendrick Lamar]
When I was 27, I grew accustomed to more fear
27歳の時、僕は更なる恐怖に慣れていった
Accumulated 10 times over throughout the years
年月を経るうちに恐怖は10倍に膨れ上がった
My newfound life made all of me magnified
新たな生活が、僕全体を拡大させてしまった
How many accolades do I need to block denial?
否応なしの状況を封じるには、どれだけの賞賛が必要なのだろう?
The shock value of my success put bolts in me
成功の衝撃的な価値が、僕にボルトを打ち込んだ
All this money, is God playin’ a joke on me?
この全てのお金、それは神が僕に冗談を言っているのか?
Is it for the moment, and will he see me as Job?
一瞬のためだけのものなのか、彼は僕をヨブのように見るのだろうか?
Take it from me and leave me worse than I was before?
それを僕から奪って、僕を以前よりもひどい状況に残すのか?
At 27, my biggest fear was losin’ it all
27歳の時、僕の一番の恐怖は全てを失うことだった
Scared to spend money, had me sleepin’ from hall to hall
お金を使うことが怖くて、僕は廊下から廊下へと眠っていた
Scared to go back to Section 8 with my mama stressin’
母親がストレスを感じるセクション8に戻ることが怖かった
30 shows a month and I still won’t buy me no Lexus
月に30のショーをこなしても、まだレクサスを買う気にはなれない
What is an advisor? Somebody that’s holdin’ my checks
アドバイザーって何?僕の小切手を握ってる誰か?
Just to fuck me over and put my finances in debt?
僕をダマして、金融状況を借金にするだけ?
I read a case about Rihanna’s accountant and wondered
リアーナの会計士についてのケースを読んで、不思議に思った
How did the Bad Girl feel when she looked at them numbers?
彼女はその数字を見た時、どう感じたのだろう?
The type of shit’ll make me flip out and just kill somethin’
そのタイプのことは僕を逆上させて何かを壊すだろう
Drill somethin’, get ill and fill ratchets with a lil’ somethin’
何かを掘り下げて、病気になり、ラチェットに少しだけ詰め込む
I practiced runnin’ from fear, guess I had some good luck
恐怖から逃げる練習をした、運が良かったと思う
At 27 years old, my biggest fear was bein’ judged
27歳の時、僕の最大の恐怖は評価されることだった
How they look at me reflect on myself, my family, my city
彼らが僕をどう見るかは、自分自身、家族、街に影響を与える
What they say ‘bout me reveal if my reputation would miss me
彼らが僕について何を言うかは、僕の評判が僕を逃がすかどうかを明らかにする
What they see from me would trickle down generations in time
彼らが僕から見るものは、時間とともに世代を超えて広がっていく
What they hear from me would make ‘em highlight my simplest lines
彼らが僕から聞くものは、最も単純なラインをハイライトにするだろう

[Verse 4: Kendrick Lamar]
I’m talkin’ fear, fear of losin’ creativity
僕は恐怖について語ってる、創造力を失う恐怖について
I’m talkin’ fear, fear of missin’ out on you and me
僕は恐怖について語ってる、君と僕の間に生じる空白について
I’m talkin’ fear, fear of losin’ loyalty from pride
僕は恐怖について語ってる、プライドから生まれる忠誠心を失う恐怖について
‘Cause my DNA won’t let me involve in the light of God
なぜなら僕のDNAは僕を神の光に関与させてくれないから
I’m talkin’ fear, fear that my humbleness is gone
僕は恐怖について語ってる、謙虚さがなくなる恐怖について
I’m talkin’ fear, fear that love ain’t livin’ here no more
僕は恐怖について語ってる、もうここに愛が存在しない恐怖について
I’m talkin’ fear, fear that it’s wickedness or weakness
僕は恐怖について語ってる、それが邪悪か弱さなのかという恐怖について
Fear, whatever it is, both is distinctive
恐怖、それが何であれ、どちらも顕著だ
Fear, what happens on Earth stays on Earth
恐怖、地球上で起こることは地球上に留まる
And I can’t take these feelings with me, so hopefully, they disperse
そして僕はこれらの感情を持っていけない、だから願わくば、それらが散り散りになってしまうことを
Within fourteen tracks, carried out over wax
ワックスで作られた14のトラックの中で
Searchin’ for resolutions until somebody get back
誰かが戻るまで解決策を探し続ける
Fear, what happens on Earth stays on Earth
恐怖、地球上で起こることは地球上に留まる
And I can’t take these feelings with me, so hopefully, they disperse
そして僕はこれらの感情を持っていけない、だから願わくば、それらが散り散りになってしまうことを
Within fourteen tracks, carried out over wax
ワックスで作られた14のトラックの中で
Wonderin’ if I’m livin’ through fear or livin’ through rap
僕は恐怖を通して生きているのか、それともラップを通して生きているのか、と思い巡らせる
Damn
くそ

[Bridge 2: Bēkon]
God damn you, God damn me
神がお前を、神が僕を、運命づける
God damn us, God damn we
神が我々を、神が我々全てを、運命づける
God damn us all
神が我々全てを運命づける

[Outro: Carl Duckworth]
Verse 2 says, “You only have I known of all the families of the Earth, therefore I will punish you for all your iniquities”
第2節は、「地球上のすべての家族の中で、私が知っているのは君だけ。だから、君の全ての罪を罰する」と言っている
So until we come back to these commandments
だから、僕たちがこれらの戒めに戻るまで
Until you come back to these commandments
君がこれらの戒めに戻るまで
We gonna feel this way, we gonna be under this curse
僕たちはこのように感じ続け、この呪いの下にいる
Because He said He’s gonna punish us
なぜなら、彼が僕たちを罰すると言ったから
The so-called Blacks, Hispanics, and Native American Indians
いわゆる黒人、ヒスパニック、ネイティブアメリカンインディアンたち
Are the true children of Israel
彼らが真のイスラエルの子供たちだ
We are the Israelites, according to the Bible
聖書によれば、僕たちはイスラエル人だ
The children of Israel
イスラエルの子供たち
He’s gonna punish us for our iniquities, for our disobedience
彼は僕たちの罪、不従順のために僕たちを罰する
Because we chose to follow other gods
なぜなら僕たちは他の神々を追う選択をしたから
That man chastens his son, so the Lord, thy God, chasten thee
ある男が彼の息子を戒めるように、主であるあなたの神はあなたを戒める
So, just like you chasten your own son, He’s gonna chasten you
だから、君が自分の息子を戒めるように、彼は君を戒める
Because He loves you, so that’s why we get chastised
彼は君を愛しているから、だから僕たちは戒められる
That’s why we’re in the position that we’re in
だから僕たちは今の立場にいる
Until we come back to these laws, statutes, and commandments
僕たちがこれらの法律、規定、戒めに戻るまで
And do what the Lord says, these curses is gonna be upon us
そして主の言うことを行い、これらの呪いが僕たちに及ぶ
We gonna be at a lower state in this life that we live
僕たちは生きているこの人生でより低い状態になる
Here, in today, in the United States of America
ここで、今日、アメリカ合衆国で
I love you, family, and I pray for you
僕は君を愛している、家族よ、そして僕は君のために祈る
God bless you
神が君を祝福する
Shalom
シャローム

曲名FEAR.
(フィアー)
アーティスト名Kendrick Lamar
(ケンドリック・ラマー)
収録アルバムDAMN.
リリース日2017年 4月14日(シングル)
2017年 4月14日(アルバム)