曲名Get Outta My Way
(ゲット・アウタ・マイ・ウェイ)
アーティスト名Kylie Minogue
(カイリー・ミノーグ)
収録アルバムAphrodite 
リリース日2010年 9月27日(シングル)
2010年 6月30日(アルバム)

Get Outta My Way/Kylie Minogue 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
What’s the worst thing that could happen to you?
あなたにとって 「最悪!」って何なの?
Take a chance tonight and try something new
今夜勝負をかけて 新しいことを試してみるの
You’re getting boring, you’re oh-so boring
あなたはどんどん つまんなくなってる ホント、退屈な人
And I don’t recognize the zombie you’ve turned into
あなたが誰だか分かんないくらい ゾンビみたいになっちゃってさ

[Pre-Chorus]
Don’t worry ‘cause tonight, I got you
心配ないわ 今夜のチャンスは あなたにもある
You can take a seat, do what you normally do
余裕で腰掛けて あなたは いつも通りでいいのよ
I’m about to let you see (You see)
私が お見せいたしますので
This is what’ll happen if you ain’t giving your girl what she needs
恋人を欲求不満にさせたら 何が起こるかってね!

[Chorus]
Leave you, move on to a perfect stranger
あなたを置き去りにして 見ず知らずの人について行く
You talk, I walk, wanna feel the danger
あなたは口だけの男 私は行くわ スリルを求めて
See me with him and it’s turning you on
彼と一緒いる私を見て あなたは焦ってるでしょ
It’s got me saying
つまり こういうこと
Ain’t getting me back at the end of this song
この曲が終わるまでに 私の心を取り戻せなかったら・・・
Get outta my way, get outta my way
どこかへ行って 消えてちょうだい
Got no more to say, he’s taken your place
これ以上 言うことはないわ 彼が満たしてくれるから
Get outta my way, way outta my way
早く消えてよ 私の視界から消えてちょうだい
Got no more to say, he’s taken your place
もう 言うことなんかないんだから 私はもう彼のもの
Get outta my way

[Verse 2]
Now I got a taste, I wanna explore
求めていたものを 堪能してるわ
Ain’t going to waste, no, not anymore
もうこれ以上 無駄に過ごしたくないの
You’re going hard now, to win my heart
私のハートを勝ち取るのは 至難の業よ
But too many times now, you’ve been coming up short
でもね あなたは散々 失敗を繰り返してきたんじゃない

[Pre-Chorus]
Don’t worry ‘cause tonight, I got you
心配ないわ 今夜のチャンスは あなたにもある
You can take a seat, do what you normally do
余裕で腰掛けて あなたは いつも通りでいいのよ
I’m about to let you see (You see)
思い知らせてあげる
This is what’ll happen if you ain’t giving your girl what she needs
恋人を欲求不満にさせたら 何が起こるかってね!

[Chorus]
Leave you, move on to a perfect stranger
あなたを置き去りにして 見ず知らずの人について行く
You talk, I walk, wanna feel the danger
あなたは口だけの男 私は行くわ スリルを求めて
See me with him and it’s turning you on
彼と一緒いる私を見て あなたは焦ってるでしょ
It’s got me saying
つまり こういうこと
Ain’t getting me back at the end of this song
この曲が終わるまでに 私の心を取り戻せなかったら・・・
Get outta my way, get outta my way
どこかへ行って 消えてちょうだい
Got no more to say, he’s taken your place
これ以上 言うことはないわ 彼が満たしてくれるから
Get outta my way, way outta my way
早く消えてよ 私の視界から消えてちょうだい
Got no more to say, he’s taken your place
もう 言うことなんかないんだから 私はもう彼のもの
Get outta my way

[Bridge]
No, I ain’t going home ‘cause I wanna stay
家には帰らないわ ここにいたいんだもの
But I won’t be alone no how, no way
だけど 独りはイヤ 絶対に
Now I showed you what I’m made of (Made of)
私だって 黙っちゃいないわ そういう女なの
This is what’ll happen if you ain’t giving your girl what she needs
分かったでしょ? 恋人を不満にさせたら こうなるのよ

[Chorus]
Leave you, move on to a perfect stranger
あなたを置き去りにして 見ず知らずの人について行く
You talk, I walk, wanna feel the danger
あなたは口だけの男 私は行くわ スリルを求めて
See me with him and it’s turning you on
彼と一緒いる私を見て あなたは焦ってるでしょ
It’s got me saying
つまり こういうこと
Ain’t getting me back at the end of this song
この曲が終わるまでに 私の心を取り戻せなかったら・・・
Get outta my way, get outta my way
どこかへ行って 消えてちょうだい
Got no more to say, he’s taken your place
これ以上 言うことはないわ 彼が満たしてくれるから
Get outta my way, way outta my way
早く消えてよ 私の視界から消えてちょうだい
Got no more to say, he’s taken your place
もう 言うことなんかないんだから 私はもう彼のもの
Get outta my way

[Outro]
No, I ain’t going home ‘cause I wanna stay
家には帰らないわ ここにいたいんだもの
But I won’t be alone no how, no way
だけど 独りはイヤ 絶対に
Now I showed you what I’m made of (Made of)
私だって 黙っちゃいないわ そういう女なの
Now I showed you what I’m made of (Made of)
現実を見て よ~く分かったでしょ!

Get Outta My Way/Kylie Minogue 解説

カイリー・ミノーグ、11枚目のアルバム『アフロディーテ』からセカンド・シングルとしてリリース。この曲でカイリーにとって5曲目の全米クラブ・チャート1位に上り詰めました。

「アフロディーテ(愛と美の女神)」と名乗り、そして誰も異議を唱えないのが、我らが女神、カイリー・ミノーグ!!

「女を舐めんじゃないわよ」と言わんばかりの、スカッとソング。

恋人にうんざりしながらも、考えを改めてくれたら私も戻ったのに・・・。ラストチャンスはダンスフロアで。どうやら分からないようだから、もういらない!だって、素敵な彼を見つけたんだもの。はい、サヨナラ。

こうならないように、自分勝手な恋愛は、いつか自分にしっぺ返しが訪れますよ。