Girls/Girls/Boys/Panic! At The Disco 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
I don’t wanna hear you’ve got a boyfriend
君が彼氏がいるなんて聞きたくない
Sometimes, you’re better off alone
時々、一人の方が君には良いんだ
But if you change your mind, you know where I am
でも、君が気が変わったら、僕のいる場所を知っている
Yeah, if you change your mind, you know where to find me
うん、君が気が変わったら、僕をどこで見つけるか知っている
‘Cause I don’t ever wanna be your boyfriend
だって僕は君の彼氏になりたくないんだ
[Pre-Chorus]
And never did I think that I
そして、僕は決して思わなかった
Would be caught in the way you got me
君が僕を捕まえた方法に捕まるとは
Push another girl aside and just give in
他の女の子を押しのけて、ただ降伏する
[Chorus]
Girls love girls and boys (Sophisticated, manipulated)
女の子は女の子と男の子を愛する(洗練されて、操られて)
Girls love girls and boys (Sophisticated, manipulated)
女の子は女の子と男の子を愛する(洗練されて、操られて)
And never did I think that I
そして、僕は決して思わなかった
Would be caught in the way you got me
君が僕を捕まえた方法に捕まるとは
But girls love girls and boys
でも、女の子は女の子と男の子を愛する
And love is not a choice
そして、愛は選択ではない
[Verse 2]
Pose, you’ve gotta save your reputation
ポーズを取って、君は自分の評判を守らなくちゃいけない
They’re close to finding out about your girlfriend
彼らは君の彼女のことを見つける寸前だ
But if you change your mind, you know where I am
でも、君が気が変わったら、僕のいる場所を知っている
Yeah, if you change your mind, you know where to find me
うん、君が気が変わったら、僕をどこで見つけるか知っている
‘Cause I don’t wanna save your reputation
だって僕は君の評判を守りたくないんだ
[Pre-Chorus]
And never did I think that I
そして、僕は決して思わなかった
Would be caught in the way you got me
君が僕を捕まえた方法に捕まるとは
Push another girl aside and just give in
他の女の子を押しのけて、ただ降伏する
[Chorus]
Girls love girls and boys (Sophisticated, manipulated)
女の子は女の子と男の子を愛する(洗練されて、操られて)
Girls love girls and boys (Sophisticated, manipulated)
女の子は女の子と男の子を愛する(洗練されて、操られて)
And never did I think that I
そして、僕は決して思わなかった
Would be caught in the way you got me
君が僕を捕まえた方法に捕まるとは
But girls love girls and boys
でも、女の子は女の子と男の子を愛する
And love is not a choice
そして、愛は選択ではない
[Bridge]
I am just a villain vying for attention from a girl
僕はただ女の子からの注目を求めて争う悪役だ
A girl who can’t decide and here’s the reason why
決められない女の子、そしてその理由はここにある
[Chorus]
Girls love girls and boys (Sophisticated, manipulated)
女の子は女の子と男の子を愛する(洗練されて、操られて)
Girls love girls and boys (Sophisticated, manipulated)
女の子は女の子と男の子を愛する(洗練されて、操られて)
Girls love girls and boys (Sophisticated, manipulated)
女の子は女の子と男の子を愛する(洗練されて、操られて)
Girls love girls and boys (Sophisticated, manipulated)
女の子は女の子と男の子を愛する(洗練されて、操られて)
And never did I think that I
そして、僕は決して思わなかった
Would be caught in the way you got me
君が僕を捕まえた方法に捕まるとは
But girls love girls and boys
でも、女の子は女の子と男の子を愛する
And love is not a choice
そして、愛は選択ではない
曲名 | Girls/Girls/Boys (ガールズ/ガールズ/ボーイズ) |
アーティスト名 | Panic! At The Disco (パニック!アット・ザ・ディスコ) |
収録アルバム | Too Weird to Live, Too Rare to Die! |
リリース日 | 2013年 10月7日(シングル) 2013年 10月8日(アルバム) |