Goodies/ 歌詞和訳と意味

[Intro: Ciara]
My goodies, my goodies, my
私の持ってるいいもの
Not my
でもダメよ

[Verse 1: Petey Pablo]
I got a sick for handling broads
女の子たちの扱いには定評があるのさ
All I need is me a few seconds or more
数秒あれば
And it’s a wrap
もう十分さ
Tell valet to bring my ‘Lac
駐車係にキャデラックを持って来させれば
And I ain’t comin’ back
もう戻らないよ
you can put a car right there (Put a car right there)
車はそこに止めてくれればいい(そこに止めて)
I’m the truth
俺こそが真実
And I ain’t got nothin’ to prove
証明しなきゃいけないことなんて何もないのさ
And you can ask anybody
誰に聞いたって
‘Cause they seen me do it (They seen me do it)
目にしたみんなが証言してくれるだろう(みんな俺を見てたから)
Barricades, I run right through ‘em
バリケードなんてそのまま通過
Used to ‘em
慣れっこなのさ
Throw all the dirt you want, I’m used to it (It’s no use)
悪口だって言いたけりゃ言えばいい、慣れっこなのさ
You still won’t have a pin-up in a fabulous room
素敵な部屋なのにピンナップの一つもないな
On her back, picking out baskets of fruit
フルーツのバスケットを選ぶ彼女の後ろ姿
I love you, boo
愛してるんだ
Yeah, Freaky Petey love you too, ha-ha
フリーキーピーティー、私もよ、そう言った彼女と笑い合った
You know how I do it (That goodie goodie)
それが俺のやり方さ(いいものだろ)

[Pre-Chorus: Ciara]
You may look at me and think that I’m just a young
見ただけじゃあなたは私をただの若い女の子って思うかもしれないけれど
But I’m not just a young
でもただの若い女の子じゃないの
Baby, this is what I’m looking for
ベイビー、私がなりたいのは
Sexy, independent, gotta spend-it type that’s gettin’ his dough
セクシーで、自立していて、彼にお金をたっぷり使わせちゃうような子
I’m not being too dramatic
大袈裟なんかじゃないわ
That’s the way I gotta have it
私はそうなってみせるんだから

[Chorus: Ciara]
I bet you want the
私の持ってるいいもの、欲しいでしょ
Bet you thought about it
考えてないわけないもの
Got you all hot and bothered
熱くなって、イライラしてるのね
Mad ‘cause I talk around it
私がはぐらかすから怒ってるんでしょ
If you’re looking for the
いいものが欲しいっていうなら
Keep on looking, ‘cause they stay in the jar
まだ探さなきゃ、ジャーの中よ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah

“goodies”の部分を”cookies”に置き換えたバージョンも収録されています。

[Verse 2: Ciara]
Just because you drive a Benz
あなたがベンツに乗ってるからって
I’m not goin’ home with you
家に家についていったりしないわ
You won’t get no nookie or the cookies
クッキーはまだあげないわ
I’m no rookie
私だってルーキーじゃないもの
If you ain’t sexy, independent I ain’t wit’ it
あなたがセクシーで自立した人じゃなきゃ嫌なの
you already know
わかってるでしょ
I’m not bein’ too dramatic
大袈裟なんかじゃないわ
That’s the way I gotta have it
私が求めるのはそういうことなの
You may talk slick
口がうまくて
Tryna hit, but I’m not dumb
乗せようとしたって、私も馬鹿じゃないわ
I’m not bein’ too dramatic
大袈裟なんかじゃないわ
It’s just how I gotta have it
私が求めるのはそういうことなの

[Chorus: Ciara]
I bet you want the
私の持ってるいいもの、欲しいでしょ
Bet you thought about it
考えてないわけないもの
Got you all hot and bothered
熱くなって、イライラしてるのね
Mad ‘cause I talk around it
私がはぐらかすから怒ってるんでしょ
If you’re looking for the
いいものが欲しいっていうなら
Keep on looking, ‘cause they stay in the jar
まだ探さなきゃ、ジャーの中よ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah

[Verse 3: Petey Pablo]
damn hot, but young
すごくホットだけどまだすごく若いんだ
You ain’t got milk on ya tongue
まだ成長しきってないだろ
Slow down lil’ one
だからちょっと落ち着きなよ
And you ain’t got it all
まだ全部を手にしたわけじゃないんだから
Hey shorty, you don’t play the game (Wait a minute)
ねえ、ゲームなんかしちゃいけないよ
You think you bad, but you ain’t
悪い子の気分だろうけど、そんなの悪いうちに入らない
I’ll show you what is
本当の悪を見せてあげるよ
is when you’re capable of beatin’ the baddest
一番悪いやつを倒せる人だけが悪なのさ
I’ve been workin’ at it ever since I came to this planet
この星に生まれついてからずっと俺はそうなろうと努力してる
I ain’t quite there yet, but I’m gettin’ better at it
まだまだだけど、うまくはなってきたかな
Matter of fact
実はさ
Lemme tell it to you one mo’ ‘gain
もう一度言おうか
All I got to do is tell a who I am (Petey)
女の子に俺が何者なのか言うだけで
Ain’t ne’er chick in here that I can’t have
手に入れられない子なんていないのさ
Bada boom, bada bam bam bam (I’m Bad)
ジャジャーン、すごいだろ(俺がワルってやつなんだ)

[Pre-Chorus: Ciara]
You’re insinuating that I’m hot
私が魅力的だってほのめかしてるけれど
But these boy, are not
私が持ってるいいものはね
Just for any of the many men that’s tryna get on top
誰にでもあげられるものじゃないの
No, you can’t call me later
あとで電話なんてやめてよ
And I don’t want your number
番号なんて知りたくないの
I’m not changin’
話を変えるのも嫌
Just respect the play I’m callin’!
ただ私の話を聞いてよね

[Chorus: Ciara]
I bet you want the
私の持ってるいいもの、欲しいでしょ
Bet you thought about it
考えてないわけないもの
Got you all hot and bothered
熱くなって、イライラしてるのね
Mad ‘cause I talk around it
私がはぐらかすから怒ってるんでしょ
If you’re looking for the
いいものが欲しいっていうなら
Keep on looking, ‘cause they stay in the jar
まだ探さなきゃ、ジャーの中よ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah
I bet you want the
私の持ってるいいもの、欲しいでしょ
Bet you thought about it
考えてないわけないもの
Got you all hot and bothered
熱くなって、イライラしてるのね
Mad ‘cause I talk around it
私がはぐらかすから怒ってるんでしょ
If you’re looking for the
いいものが欲しいっていうなら
Keep on looking, ‘cause they stay in the jar
まだ探さなきゃ、ジャーの中よ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yeah

[Outro: Ciara]
Uh, yeah, uh, yeah, uh, uh, uh

曲名
(グディーズ)
アーティスト名
(シアラ)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
2004年 (アルバム)