Got To Get You Into My Life/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I was alone, I took a ride
僕はひとりで車を走らせた
I didn’t know what I would find there
何が見つかるかは分からないけど
Another road where maybe I
Could see another kind of mind there
別の道に進めば、もうひとつの精神になれる気がした
Ooh, then I suddenly see you
そしたら突然、君に出会った
Ooh, did I tell you I need you
君を必要としてるって言ったよね
Every single day of my life?
僕の人生では毎日だよ

[Verse 2]
You didn’t run, you didn’t lie
君は逃げることもなく、嘘もつかなかった
You knew I wanted just to hold you
僕が抱きしめたい気持ちをただ分かってくれた
And had you gone, you knew in
でも君は去るつもりでいた
We’d meet again, for I had told you
僕たちはまた会える、僕は君に言ったから
Ooh, you were meant to be near me
君は僕のそばにいるべき
Ooh, and I want you to hear me
僕の想いを分かって欲しい
Say we’ll be every day
毎日一緒にいるって言って

in :やがて、後に、いつかは

[Refrain]
Got to get you into my life
僕の人生に入って来て

Got to get you into my life:前半が(I’ve )got to(しなければならない)なので、直訳すると僕はあなたを僕の人生に入ってこさせなければならないになります。

[Verse 3]
What can I do?
僕に何ができるかって?
What can I be?
僕は何になれるかって?
When I’m with you I want to stay there
君と一緒にいられるなら僕はそこにいたい
If I’m true, I’ll never leave
僕がまともなら絶対に離れない
And if I do, I know the way there
だからそこに道がある
Ooh, then I suddenly see you
そしたら突然、君に出会った
Ooh, did I tell you I need you
君を必要としてるって言ったよね
Every single day of my life
僕の人生では毎日だよ

[Refrain Repeat 2]
Got to get you into my life
僕の人生に入って来て

[Outro]
I was alone, I took a ride
僕はひとりで車を走らせた
I didn’t know what I would find there
何が見つかるかは分からないけど
Another road where maybe I
Could see another kind of mind there
別の道に進めば、もうひとつの精神になれる気がした
And suddenly
そしたら突然、君に出会った
Did I tell you I need you
君を必要としてるって言ったよね
Every single day of my life?
僕の人生では毎日だよ

曲名Got To Get You Into My Life
(ゴット・トゥ・ゲット・ユー・イントゥ・マイ・ライフ)
アーティスト名
(ザ・ビートルズ)
収録アルバム
リリース日 (アルバム)

Got To Get You Into My Life/ 解説

「Got To Get You Into My Life」はリバプール(イギリス)のロックバンド、ビートルズが1966年に発表した楽曲です。ポールの作品です。

初めて導入されたブラスセクションが特徴です。モータウンの影響だそうです。

』の後半に持ってくることでアルバムに彩りをもたらしてます。ライヴの最後で盛り上がる曲みたいな感じです。

ジョンが “ポールの最高傑作のひとつ” と褒めた曲です。特に歌詞を賞賛しました。マリファナについて書いた曲で、見た目はラヴソングで、ナチュラルな感じをジョンが褒めたと推測してます。