Heartless feat. Morgan Wallen/Diplo presents: Thomas Wesley 歌詞和訳と意味
[Intro]
Heartless, heartless, heartless
無情、無情、無情
So heartless, so heartless, so heartless
とても無情、とても無情、とても無情
[Verse 1]
Say you’re goin’ out late
君が遅く出かけるって言う
I count down ‘til you call me
俺は君から電話がくるまでカウントダウンする
It’s just one of those things
それはただの一つのこと
That you do when you’re lonely
君が寂しいときにすることの一つ
And you’re all about the chase
そして君は追いかけることに夢中
But you won’t ever let me catch you
でも君は決して俺に捕まることはない
And I wish I was the same
俺も同じだったらいいのにと思う
But I know I’m gonna let you
でも俺は君を許すつもりだ
Win again and when I do
君がまた勝つ、そしてそのとき
It’s gonna hurt like hell
それは地獄のように痛む
And you don’t mean to
君がそうするつもりはない
That’s what I tell myself
それが俺が自分に言い聞かせること
[Chorus]
But why you gotta be so heartless?
でもなぜ君はそんなに無情なのか?
I know you think it’s harmless
君はそれが無害だと思ってるだろうけど
You’re tearing me apart and
君は俺を引き裂いて
Girl, the hardest part is
女性よ、一番難しいのは
You’re so high on attention
君が注目を浴びてること
Taking miles from inches
インチからマイルを取る
Leave me in the darkness
俺を闇に置き去りにする
Never finish what we started
始めたことを決して終わらせない
Girl, why you gotta be so heartless? (So heartless, so heartless)
女性よ、なぜ君はそんなに無情なのか?(無情、無情)
Why you gotta be so heartless? (So heartless, so heartless)
なぜ君はそんなに無情なのか?(無情、無情)
[Verse 2]
Monday night was definitely not our night
月曜日の夜は間違いなく俺たちの夜ではなかった
Tuesday night was just another fight
火曜日の夜はただのまた一つの戦いだった
Wednesday, I thought everything would change
水曜日、全てが変わると思ってた
Thursday came and it was still the same
木曜日が来て、それはまだ同じだった
Friday night, we went out on the town
金曜日の夜、俺たちは街へ出た
Saturday, we should have burned it down
土曜日、俺たちはそれを焼き尽くすべきだった
Sunday morning came and now you’re gone
日曜日の朝が来て、今君はいない
I should probably know this shit by now
俺はもうこのことを知るべきだった
Ah, oh (Ah, oh)
ああ、おお (ああ、おお)
I should probably know this shit by now
俺はもうこのことを知るべきだった
But no (But no), no
でもない (でもない)、ない
[Chorus]
Why you gotta be so heartless?
なぜ君はそんなに無情なのか?
I know you think it’s harmless
君はそれが無害だと思ってるだろうけど
You’re tearing me apart and
君は俺を引き裂いて
Girl, the hardest part is
女性よ、一番難しいのは
You’re so high on attention
君が注目を浴びてること
Taking miles from inches
インチからマイルを取る
Leave me in the darkness
俺を闇に置き去りにする
Never finish what we started
始めたことを決して終わらせない
Girl, why you gotta be so heartless? (So heartless, so heartless)
女性よ、なぜ君はそんなに無情なのか?(無情、無情)
Why you gotta be so heartless? (So heartless, so heartless)
なぜ君はそんなに無情なのか?(無情、無情)
[Bridge]
Girl, why you gotta be so in between
女性よ、なぜ君はそんなに曖昧なのか
Loving me and leaving, leaving?
俺を愛して離れて行く、離れて行く?
Ah, oh (Ah, oh)
ああ、おお (ああ、おお)
I should probably know this shit by now
俺はもうこのことを知るべきだった
But no (But no), no
でもない (でもない)、ない
[Chorus]
Why you gotta be so heartless?
なぜ君はそんなに無情なのか?
I know you think it’s harmless
君はそれが無害だと思ってるだろうけど
You’re tearing me apart and
君は俺を引き裂いて
Girl, the hardest part is
女性よ、一番難しいのは
You’re so high on attention
君が注目を浴びてること
Taking miles from inches
インチからマイルを取る
Leave me in the darkness
俺を闇に置き去りにする
Never finish what we started
始めたことを決して終わらせない
Girl, why you gotta be so heartless? (Heartless, heartless)
女性よ、なぜ君はそんなに無情なのか?(無情、無情)
Why you gotta be so heartless? (So heartless, so heartless)
なぜ君はそんなに無情なのか?(無情、無情)
Why you gotta be so heartless? (Heartless, heartless)
なぜ君はそんなに無情なのか?(無情、無情)
Girl, why you gotta be so heartless? (So heartless, so heartless)
女性よ、なぜ君はそんなに無情なのか?(無情、無情)
曲名 | Heartless feat. Morgan Wallen (ハートレス feat. モーガン・ウォレン) |
アーティスト名 | Diplo presents: Thomas Wesley (ディプロ・プレゼンツ:トーマス・ウェズリー) |
収録アルバム | Chapter 1: Snake Oil |
リリース日 | 2019年 8月16日(シングル) 2020年 5月29日(アルバム) |