Heat/50 Cent 歌詞和訳と意味
[Skit]
Ayy, you want some of this shit?
おい、この物欲しいか?
Nah, I don’t want that shit
いや、俺はその物要らない
I don’t give a fuck
何でもかまわねぇ
I don’t play that shit, and I’m finna buss a cap in a nigga
その遊びはやらねぇ、そして俺はやつらに向けて弾を撃つつもりだ
Man, shut the fuck up!
男よ、くそったれ、黙れ!
Slow down, slow down, slow down
ゆっくり、ゆっくり、ゆっくり
You see that brick house right there? That’s the nigga crib
あそこにレンガの家が見えるだろ?あれがやつの家だ
When he come out you gotta tighten his ass up
彼が出てきたら、お前は彼をねじ伏せなきゃならない
I’ma get in the other car
俺は他の車に乗る
Aight
了解
[Chorus]
If there’s beef, cock it and dump it, the drama really means nothin’
問題があれば、銃を構えて撃つ、ドラマなんて何も意味はない
To me, I’ll ride by and blow your brains out (Brains out)
俺にとって、車で通りかかってお前の頭を吹き飛ばす(頭を吹き飛ばす)
There’s no time to cock it, no way you can stop it
銃を構える時間もない、それを止める方法もない
When niggas run up on you with them thangs out (Thangs out)
やつらが銃を取り出してお前に向かって走ってくるとき(銃を取り出して)
I do what I gotta do, I don’t care I if get caught
俺はやるべきことをやる、捕まるかどうかなんて気にしない
The DA can play this motherfuckin’ tape in court
検事はこのクソなテープを法廷で再生できる
I’ll kill you, I ain’t playin’
お前を殺す、冗談じゃねぇ
Hear what I’m sayin’, homie, I ain’t playin’
言ってることを聞け、ホーミー、冗談じゃねぇ
Catch you slippin’, I’ma kill you, I ain’t playin’
お前が油断してるところを見つけたら、お前を殺す、冗談じゃねぇ
Hear what I’m saying, homie, I ain’t playin’
言ってることを聞け、ホーミー、冗談じゃねぇ
[Verse 1]
Keep thinking I’m candy ‘til your fucking skull get popped
甘いやつだと思ってろ、お前のクソったれた頭が吹き飛ぶまで
And your brain hop out the top like Jack-in-the-box (Yeah)
そしてお前の脳がジャック・イン・ザ・ボックスのように上から飛び出す(うん)
In the hood, summertime is the killing season
ホールドでは、夏が殺しの季節だ
It’s hot out this bitch, that’s a good enough reason (Woo)
この犬のような所は暑い、それが十分な理由だ(うおっ)
I’ve seen gangstas get religious when they start bleeding
ギャングスターが出血を始めると信心深くなるのを見たことがある
Saying “Lord, Jesus help me” ‘cause they ass leaking
「主よ、イエスが助けてくれ」と言ってる、だって彼らのケツから血が漏れてるから
When that window roll down and that AK come out
その窓が下がり、AKが出てくるとき
You can squeeze your little handgun ‘til you run out
お前は小さな拳銃を握りしめても弾がなくなるまで
And you can run for your backup
そしてお前は援護を求めて逃げることができる
But them machine gun shells gon’ tear your back up
でもその機関銃の弾はお前の背中を裂くだろう
God’s on your side? Shit, I’m aight with that
神がお前の味方?くそったれ、それで構わねぇ
‘Cause we gon’ reload them clips and come right back
だって俺たちはそのクリップを再装填してすぐに戻ってくるんだ
It’s a fact, homie, you go against me, you’re fucked
事実だ、ホーミー、お前が俺に逆らったら、お前は終わりだ
I get the drop, if you can duck, you’re luckier than Lady Luck
俺が落とす、お前が避けられれば、お前はラッキー・レディより運がいい
Look, nigga, don’t think you safe ‘cause you moved out the hood
見てみろ、兄弟、お前がホールドを出て行ったからといって安全だと思うな
‘Cause your mama still around, dawg, and that ain’t good
だってお前のママはまだ近くにいるんだ、それは良くないことだよ
If you was smart, you’d be shook of me
もしお前が賢ければ、俺に怯えているだろう
‘Cause I’ll get tired of looking for you, spray your mama crib and let your ass look for me
だって俺はお前を探すのに疲れる、お前のママの家にスプレーをかけて、お前に俺を探させる
[Chorus]
If there’s beef, cock it and dump it, the drama really means nothin’
問題があれば、銃を構えて撃つ、ドラマなんて何も意味はない
To me, I’ll ride by and blow your brains out (Brains out)
俺にとって、車で通りかかってお前の頭を吹き飛ばす(頭を吹き飛ばす)
There’s no time to cock it, no way you can stop it
銃を構える時間もない、それを止める方法もない
When niggas run up on you with them thangs out (Thangs out)
やつらが銃を取り出してお前に向かって走ってくるとき(銃を取り出して)
I do what I gotta do, I don’t care I if get caught
俺はやるべきことをやる、捕まるかどうかなんて気にしない
The DA can play this motherfuckin’ tape in court
検事はこのクソなテープを法廷で再生できる
I’ll kill you, I ain’t playin’
お前を殺す、冗談じゃねぇ
Hear what I’m sayin’, homie, I ain’t playin’
言ってることを聞け、ホーミー、冗談じゃねぇ
Catch you slippin’, I’ma kill you, I ain’t playin’
お前が油断してるところを見つけたら、お前を殺す、冗談じゃねぇ
Hear what I’m saying, homie, I ain’t playin’
言ってることを聞け、ホーミー、冗談じゃねぇ
[Verse 2]
My heart bleeds for you, nigga, I can’t wait to get to you
俺の心はお前のために血を流している、お前に追いつくのが待ちきれない
Behind that twinkle in your eyes, I can see the bitch in you
お前の瞳のキラキラの奥に、ビッチが見える
Nigga, you know the streets talk
兄弟、お前は通りが喋ることを知ってるだろ
So there’ll be no white flags and no peace talks
だから白旗も平和交渉もない
I got my back against the wind, I’m down to ride ‘til the sun burn out
俺は背中を風に向けて、太陽が消えるまで乗り続ける覚悟だ
If I die today I’m happy how my life turned out
もし今日死んでも、自分の人生がどうなったかに満足している
See the shootouts, I done been in ‘em by myself
撃ち合いを見て、一人でそれらに参加したことがある
Locked up, I was in a box by myself
閉じ込められ、一人で箱にいた
I done made myself a millionaire by myself
一人で自分自身を百万長者にした
Now shit changed, motherfucker, I can hire some help
今、物事が変わった、この野郎、助けを雇うことができる
I done heard about the fifty grand you put in the hood
お前がホールドに50グランド入れたって話は聞いた
But your shooter finna get shot, it won’t do him no good
でもお前のシューターは撃たれるだろう、彼にとってそれは何の利益にもならない
With a pistol, I define the definition of pain
拳銃で、俺は痛みの定義を定義する
If you survive, your bones’ll still fucking hurt when it rains
もし生き残ったら、雨が降るときにはまだ骨が痛むだろう
Oh, you a pro at playing Battleship? Well, this ain’t the same
お前は戦艦ゲームのプロか? まあ、これは違うんだけど
Little homie, this is a whole different type of war game
小さなホーミー、これは全く異なる種類の戦争ゲームだ
See, the losers end up in shackles and motherfucking chains
負け者は鎖とクソな鎖で終わる
Or laid out in the street, leaking out they brains
または道路に倒れて、脳を流しながら
[Chorus]
If there’s beef, cock it and dump it, the drama really means nothin’
問題があれば、銃を構えて撃つ、ドラマなんて何も意味はない
To me, I’ll ride by and blow your brains out (Brains out)
俺にとって、車で通りかかってお前の頭を吹き飛ばす(頭を吹き飛ばす)
There’s no time to cock it, no way you can stop it
銃を構える時間もない、それを止める方法もない
When niggas run up on you with them thangs out (Thangs out)
やつらが銃を取り出してお前に向かって走ってくるとき(銃を取り出して)
I do what I gotta do, I don’t care I if get caught
俺はやるべきことをやる、捕まるかどうかなんて気にしない
The DA can play this motherfuckin’ tape in court
検事はこのクソなテープを法廷で再生できる
I’ll kill you, I ain’t playin’
お前を殺す、冗談じゃねぇ
Hear what I’m sayin’, homie, I ain’t playin’
言ってることを聞け、ホーミー、冗談じゃねぇ
Catch you slippin’, I’ma kill you, I ain’t playin’
お前が油断してるところを見つけたら、お前を殺す、冗談じゃねぇ
Hear what I’m saying, homie, I ain’t playin’
言ってることを聞け、ホーミー、冗談じゃねぇ
[Bridge]
After the fist fights it’s gunfire, boy, you get the best of me (Best of me)
殴り合いの後は銃撃だ、お前が俺の最高の部分を得る(最高の部分)
If you don’t wanna get shot, I suggest you don’t go testing me (Testing me)
撃たれたくなければ、俺を試さないことをお勧めする(試すな)
All the wrong I’ve done, the Lord still keep on blessing me (Blessing me)
俺が犯したすべての間違いにもかかわらず、主はまだ俺に祝福を与え続けている(祝福を与える)
Finna run rap ‘cause Dr. Dre got the recipe (Recipe, recipe)
Dr. Dreがレシピを持っているので、ラップを走るつもりだ(レシピ、レシピ)
[Outro]
Yeah, haha, ayy, Dre
はい、はは、ねえ、Dre
You got me feeling real bulletproof up in this motherfucker
お前は俺にこの野郎で本当の防弾を感じさせる
‘Cause the windows on my motherfucking Benz is bulletproof, nigga
なぜなら、俺のクソなベンツの窓は防弾だからだ
‘Cause my motherfucking vest is bulletproof, nigga
なぜなら、俺のクソなベストは防弾だからだ
‘Cause my motherfucking hat is bulletproof, nigga
なぜなら、俺のクソな帽子は防弾だからだ
But the Doc said if I get hit, I might get a fucking concussion
でもドクターはもし俺が撃たれたら、クソな脳震盪を起こすかもしれないと言った
But better that than a hole in the head right, nigga? Hahahaha
でも頭に穴が開くよりはましだろ、兄弟? ハハハハ
曲名 | Heat (ヒート) |
アーティスト名 | 50 Cent (フィフティー・セント) |
収録アルバム | Get Rich or Die Tryin’ |
リリース日 | 2003年 2月6日(シングル) 2003年 2月6日(アルバム) |