If I Die Young/The Band Perry 歌詞和訳と意味
[Intro]
If I die young, bury me in satin
もし若くして死んでしまったら、サテンに包んで
Lay me down on a bed of roses
ローズのベッドに横たえて
Sink me in the river at dawn
夜明けに川の底に沈めて
Send me away with the words of a love song
ラブソングの言葉で見送ってね
Oh-oh, Oh-ho
[Verse 1]
Lord, make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
神様、私を虹にしてね、ママを光で照らしてあげたいの
She’ll know I’m safe with you when she stands under my colors
色とりどりの光になった私のそばに立てば、無事にあなたのもとにいるってママもわかってくれるわ
Oh, and life ain’t always what you think it ought to be, no
人生はいつも想像通りってわけじゃなくて
Ain’t even gray, but she buries her baby
自分もまだ若いのに、愛する子供を見送らなくちゃいけないこともあるわ
The sharp knife of a short life
短い命のナイフのような鋭さ
Well, I’ve had just enough time
私にはぴったり十分な時間だったの
[Chorus]
If I die young, bury me in satin
もし若くして死んでしまったら、サテンに包んで
Lay me down on a bed of roses
ローズのベッドに横たえて
Sink me in the river at dawn
夜明けに川の底に沈めて
Send me away with the words of a love song
ラブソングの言葉で見送ってね
[Post-Chorus]
The sharp knife of a short life
短い命のナイフのような鋭さ
Well, I’ve had just enough time
私にはぴったり十分な時間だったの
[Verse 2]
And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
あなたの王国に足を踏み入れるときにはきっと白い服をまとっているわ
I’m as green as the ring on my little cold finger
小さな冷たい指にはめた指輪みたいに生気のない顔色で
I’ve never known the lovin’ of man
男の人の愛も知ることはなかったの
But it sure felt nice when he was holdin’ my hand
でも手を繋いだ時は素敵な気持ちだったわ
There’s a boy here in town, says he’ll love me forever
同じ街に私のことをずっと好きだって言ってくれる男の子がいるの
Who would have thought forever could be severed by
ずっとのその先がこんなに早く来るなんて誰が想像したかしら
[Pre-Bridge]
The sharp knife of a short life
短い命のナイフのような鋭さ
Well, I’ve had just enough time
私にはぴったり十分な時間だったの
[Bridge]
So put on your best boys, and I’ll wear my pearls
だからとびきり素敵にしてきてね、私はパールのアクセサリーをつけるわ
What I never did is done
まだやり切っていないのに
A penny for my thoughts—oh no, I’ll sell ‘em for a dollar
何を考えていたのかしら、知るにはもう遅いわ
They’re worth so much more after I’m a goner
私が死んでしまった後ではそれももっと悔やまれるんでしょう
And maybe then you’ll hear the words I’ve been singin’
そしてきっとあなたはこの歌を聞いてくれるわ
Funny when you’re dead, how people start listenin’
死んでしまった後になってやっと聞いてもらえるなんて変な感じね
[Chorus]
If I die young, bury me in satin
もし若くして死んでしまったら、サテンに包んで
Lay me down on a bed of roses
ローズのベッドに横たえて
Sink me in the river at dawn
夜明けに川の底に沈めて
Send me away with the words of a love song
ラブソングの言葉で見送ってね
[Outro]
Ooh, ooh, the ballad of a dove
かわいい人のバラード
Go with peace and love
平和と愛によく似合うわ
Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
涙は集めて、ポケットにしまっておいて
Save ‘em for a time when you’re really gonna need ‘em
本当な必要なときにとっておくの
Oh, the sharp knife of a short life
短い命のナイフのような鋭さ
Well, I’ve had just enough time
私にはぴったり十分な時間だったの
So put on your best boys, and I’ll wear my pearls
だからとびきり素敵にしてきてね、私はパールのアクセサリーをつけるわ
曲名 | If I Die Young (イフ・アイ・ダイ・ヤング) |
アーティスト名 | The Band Perry (ザ・バンド・ペリー) |
収録アルバム | The Band Perry |
リリース日 | 2010年 5月7日(シングル) 2010年 10月12日(アルバム) |