曲名intro (end of the world)
(イントロ(エンド・オブ・ザ・ワールド))
アーティスト名Ariana Grande
(アリアナ・グランデ)
収録アルバムeternal sunshine
リリース日2024年 3月8日(アルバム)

intro (end of the world)/Ariana Grande 歌詞和訳と意味

[Verse]
How can I tell if I’m in the right relationship?
正しい関係かなんてどうやって見分けるの?
Aren’t you really s’posed to know that shit?
そもそも分かる必要ある?
Feel it in your bones and own that shit?
骨の髄で感じて自分のものにする?
I don’t know
知らないけど

Then I had this interaction I’ve been thinkin’ ‘bout for like five weeks
かれこれ5週間くらい考えてたことがある
Wonder if he’s thinkin’ ‘bout it too and smiling
あの人も考えながら笑ってるかしら
Wonder if he knows that that’s been what’s inspirin’ me
私のインスパイアなのを知ってるかしら
Wonder if he’s judgin’ me like I am right now
私がジャッジしてるみたいにあの人もしてるかしら

[Pre-Chorus]
I don’t care
まぁいいわ
I’d rather tell the truth
私は真実を言う
Than make it worse for you
関係が悪くなるくらいなら

[Chorus]
If the sun refused to shine
太陽が輝かなくても
Baby, would I still be your lover?
私の恋人でいてくれる?
Would you want me there?
そばにいてくれる?
If the moon went dark tonight
今夜、月が出なくても

And if it all ended tomorrow
明日、世界が終わっても
Would I be the one on your mind, your mind, your mind?
私はあなたの心の中にいる?
And if it all ended tomorrow
明日、世界が終わっても
Would you be the one on mine?
私の心にいるのはあなた?

intro (end of the world)/Ariana Grande 解説

「intro (end of the world)」はアメリカ(フロリダ州出身)のアリアナ・グランデが2024年に発表した楽曲です。

文化の違いって絶対にあって、どうしても表現が分かり難いってあるんですが、アリアナちゃんの歌詞は分かりやすい。オールディーズの歌詞みたい。美しい。できそうでできない。

アリアナちゃんってテイラー・スウィフト、ケイティ・ペリー、ビリー・アイリッシュ、ラナ・デル・レイ、アデル、オリビア・ロドリゴ、リゾ、ビヨンセにはない、何だろうな、ロマンを感じるんですよね。

And if it all ended tomorrow, Would you be the one on mine?
明日世界が終わっても、私の心にいるのはあなたなの? 

「紛れもなく俺です」