Kiss From A Rose/Seal 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
There used to be a greying tower alone on the sea
かつて海の上に灰色の塔があった
And you became the light on the dark side of me
君は僕の暗闇を照らす光
Love remained a drug that’s the high and not the pill
愛は僕の気分を上げてくれるドラッグ、クスリじゃない

[Pre-Chorus]
But did you know that when it snows
でも知ってるかい?雪が降ると
My eyes become large and
僕の目を大きく見開いても
The light that you shine can’t be seen?
君の輝きが目に入らない

[Chorus]
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
君は灰色のバラのキスのよう
Ooh, the more I get of you, stranger it feels, yeah
君を知れば知るほど奇妙に感じる
And now that your rose is in bloom
君のバラは綺麗に花を咲かせて
A light hits the gloom on the grey
灰色に輝く光になる

[Verse 2]
There is so much a man can tell you
So much he can say
君に語ること、言うことがありすぎて溢れてる
You remain my power, my pleasure, my pain, baby
君は僕に力、喜び、痛みをもたらす
To me, you’re like a growing addiction that I can’t deny
どんどん君にのめり込む、抑えが効かない
Won’t you tell me, is that healthy, baby?
教えてくれ?これは健全なのか?

[Pre-Chorus]
But did you know that when it snows
でも知ってるかい?雪が降ると
My eyes become large and
僕の目を大きく見開いても
The light that you shine can’t be seen?
君の輝きが目に入らない

[Chorus]
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
君は灰色のバラのキスのよう
Ooh, the more I get of you, stranger it feels, yeah
君を知れば知るほど奇妙に感じる
Now that your rose is in bloom
君のバラは綺麗に花を咲かせて
A light hits the gloom on the grey
灰色に輝く光になる

[Bridge Repeat 4]
I’ve been kissed by a rose on the grey
僕は灰色のバラにキスされる

[Verse 2]
There is so much a man can tell you
So much he can say
君に語ること、言うことがありすぎて溢れてる
You remain my power, my pleasure, my pain
君は僕に力、喜び、痛みをもたらす
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny, yeah
どんどん君にのめり込む、抑えが効かない
Won’t you tell me, is that healthy, baby?
教えてくれ?これは健全なのか?

[Pre-Chorus]
But did you know that when it snows
でも知ってるかい?雪が降ると
My eyes become large and
僕の目を大きく見開いても
The light that you shine can’t be seen?
君の輝きが目に入らない

[Chorus Repeat 2]
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
君は灰色のバラのキスのよう
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
君を知れば知るほど奇妙に感じる
Now that your rose is in bloom
君のバラは綺麗に花を咲かせて
A light hits the gloom on the grey
灰色に輝く光になる

[Outro]
Now that your rose is in bloom
君のバラは綺麗に花を咲かせて
A light hits the gloom on the grey
灰色に輝く光になる

曲名Kiss From A Rose
(キッス フロム ア ローズ)
アーティスト名Seal
(シール)
収録アルバムSeal II
リリース日1994年 7月18日(シングル)
1994年 5月23日(アルバム)

Kiss From A Rose/Seal 解説

「Kiss From A Rose」はロンドンのシールが1994年に発表した映画『バットマン・フォーエヴァー』の主題歌です。全英4位全米1位の大ヒットを記録してます。

プロデュースはラジオ・スターの悲劇でお馴染みトレヴァー・ホーンです。

シールは言葉では表現できない重要なことが隠されてると語ってます。抽象的な表現にして、意味はリスナーの想像力にまかせるようです。

灰色がキーポイントなのでタイトルは「Kiss From A Rose On The Grey」でも良かった気がします。長いかな。