Let’s Talk About Sex/Salt-N-Pepa 歌詞和訳と意味

[Intro: Punch it, (Hurb)]
Yo, I don’t think we should talk about this
よ、私達、これについて話すべきじゃないと思うわ
(Come on, why not?)
(さあ、なんで?)
People might misunderstand what we’re tryin’ to say, you know?
(人々は私たちが言おうとしていることを誤解するかもしれない、わかる?)
(No, but that’s a part of life)
(いいえ、でもそれは人生の一部よ)
Come on
さあ

[Chorus 1]
Let’s talk about sex, baby
セックスについて話そう、ベイビー
Let’s talk about you and me
あなたと私について話そう
Let’s talk about all the good things
全ての良いことについて話そう
And the bad things that may be
そして、悪いこともあるかもしれないけど
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう

[Verse 1]
Let’s talk about sex for now
今、セックスについて話そう
To the people at home or in the crowd
家にいる人々、または群衆に
It keeps coming up anyhow
それはどうせ話題になるわ
Don’t be coy, avoid, or make void the topic
遠慮しないで、避けないで、この話題を空にしないで
Cause that ain’t gonna stop it
だってそれは止まらないから
Now we talk about sex on the radio and video shows
今、私たちはラジオやビデオショーでセックスについて話す
Many will know, anything goes
多くの人が知る、何でもあり
Let’s tell it like it is, and how it could be
それがどういうもので、どうあるべきかを話そう
How it was, and of course, how it should be
それがどうだったのか、そしてもちろん、どうあるべきか
Those who think it’s dirty have a choice
それが汚いと思う人には選択肢がある
Pick up the needle, press pause, or turn the radio off
針を拾う、一時停止を押す、またはラジオをオフにする
Will that stop us, Pep? I doubt it
それで私たちは止まるの、ペップ?私は疑うわ
All right then, come on, Spin
それならいい、さあ、スピン

[Chorus 1]
Let’s talk about sex, baby
セックスについて話そう、ベイビー
Let’s talk about you and me
あなたと私について話そう
Let’s talk about all the good things
全ての良いことについて話そう
And the bad things that may be
そして、悪いこともあるかもしれないけど
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう

[Verse 2]
Hot to trot, make any man’s eyes pop
飛び跳ねて、どんな男の目も輝かせる
She use what she got to get whatever she don’t got
彼女は彼女が持っているものを使って、持っていないものを手に入れる
Fellas drool like fools, but then again they’re only human
男たちはバカのようによだれを垂らす、でも彼らもただの人間
The chick was a hit because her body was boomin’
彼女は人気者だった、なぜなら彼女の体は魅力的だったから
Gold, pearls, rubies, crazy diamonds
金、真珠、ルビー、狂ったダイヤモンド
Nothin’ she ever wore was ever common
彼女が身につけたものは決してありふれたものではなかった
Her dates, heads of state, men of taste
彼女のデート、国家のトップ、趣味の良い男性たち
Lawyers, doctors, no one was too great for her to get with
弁護士、医者、彼女が手に入れるには大きすぎる人はいなかった
Or even mess with, the Prez she says was next on her list
または彼女が言うには、彼女のリストの次は大統領でさえも
And believe me, you, it’s as good as true
そして信じて、あなた、それは真実と同じくらい良い
There ain’t a man alive that she couldn’t get next to
彼女が近づけない男はいない
She had it all in the bag so she should have been glad
彼女は全てを手に入れていたから、彼女は喜んでいるべきだった
But she was mad and sad and feelin’ bad
でも彼女は怒っていて、悲しくて、悪く感じていた
Thinkin’ about the things that she never had
彼女が決して持つことのなかったものについて考えていた
No love, just sex, followed next with a check and a note
愛はなく、ただセックスだけ、次に小切手とメモが続く
That last night was dope
昨夜は最高だった

[Bridge 1]
Oh, hey, ooh, ooh, ooh, take it easy now
おー、ねえ、オー、オー、オー、今は落ち着いて
Uh, alright
うーん、大丈夫

[Chorus 2]
Let’s talk about sex, baby (Sing it)
セックスについて話そう、ベイビー(歌おう)
Let’s talk about you and me (Sing it, sing it)
あなたと私について話そう(歌おう、歌おう)
Let’s talk about all the good things
全ての良いことについて話そう
And the bad things that may be
そして、悪いこともあるかもしれないけど
Let’s talk about sex (Come on)
セックスについて話そう(さあ)
Let’s talk about sex (Do it)
セックスについて話そう(やろう)
Let’s talk about sex (Uh-huh)
セックスについて話そう(うん)
Let’s talk about sex
セックスについて話そう

[Bridge 2]
Ladies, all the ladies, louder now, help me out
女性たち、全ての女性たち、大きな声で、私を助けて
Come on, all the ladies, let’s talk about sex, all right
さあ、全ての女性たち、セックスについて話そう、大丈夫
Come on, all the ladies, let’s talk about sex, all right
さあ、全ての女性たち、セックスについて話そう、大丈夫
Yo, Pep, I don’t think they’re gonna play this on the radio
よ、ペップ、私は彼らがこれをラジオで流すとは思わないわ
(And why not? Everybody has sex)
(なぜ?みんなセックスしてるじゃない)
I mean, everybody should be makin’ love
(つまり、みんなが愛を作るべきだっていうこと)
(Come on, how many guys you know make love?)
(さあ、どれくらいの男性が愛を作ると思う?)

[Chorus 1]
Let’s talk about sex, baby
セックスについて話そう、ベイビー
Let’s talk about you and me
あなたと私について話そう
Let’s talk about all the good things
全ての良いことについて話そう
And the bad things that may be
そして、悪いこともあるかもしれないけど
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう

[Verse 3]
What we have here is subject to controversy
ここで私たちが持っているものは論争の対象
A three-letter word some regard as a curse, see
いくつかの人々が呪いと見なす三文字の言葉
What we see is the need to converse, see
私たちが見ているのは会話する必要性
And what we need is to break the silence
そして私たちが必要としているのは沈黙を破ること
Be it heavy or light, it’s not a simple subject
それが重いものであれ軽いものであれ、それは単純な話題ではない
It’s not black or white, but a shade that’s grey, get it?
それは黒でも白でもなく、灰色の陰影、わかる?
The problem we have is a simple one, see
私たちが持つ問題は単純なもの
It’s as ancient as man and as fresh as the mornin’ sun
それは人間が存在して以来のもので、朝日と同じくらい新鮮
The remedy is communication
解決策はコミュニケーション
Get back to talkin’, expressin’, conversin’
話し始めること、表現すること、会話することに戻る
‘Cause problems get solved by talkin’ it out
問題は話し合うことで解決するから

[Bridge 3]
Come on, you know
さあ、知ってるでしょ
You know what I’m talkin’ about
私が何を話しているか知ってるでしょ
Come on, you know
さあ、知ってるでしょ
You know what I’m talkin’ about
私が何を話しているか知ってるでしょ

[Chorus 1]
Let’s talk about sex, baby
セックスについて話そう、ベイビー
Let’s talk about you and me
あなたと私について話そう
Let’s talk about all the good things
全ての良いことについて話そう
And the bad things that may be
そして、悪いこともあるかもしれないけど
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう
Let’s talk about sex
セックスについて話そう

[Outro]
Now everybody sing along with me
さあ、みんなで一緒に歌おう
Everybody, come on
みんな、さあ
(Oh yeah, this is a good one, Salt)
(ああ、これはいい曲だよ、ソルト)
(You’re damn right)
(それは間違いないわ)
(Okay, I’ll start)
(いいわ、私が始めるわ)
(Let’s talk about sex)
(セックスについて話そう)
(Herb, you wanna talk about sex?)
(ハーブ、セックスについて話したい?)
(Yeah, I’d love to talk about sex)
(うん、セックスについて話すのが大好き)
(Great, let’s talk about sex)
(素晴らしい、セックスについて話そう)
(Alright)
(オーケー)
(Yo, I got a good question)
(よ、いい質問があるよ)
(What’s that?)
(それは何?)
(What about sex?)
(セックスについてどう?)
(Well, what about it?)
(それについて何?)
(Well, you know)
(まあ、知ってるでしょ)
(Yeah, I know)
(うん、知ってるよ)
(Well, what about it?)
(それについて何?)
(I like it)
(私はそれが好きだよ)
(Well, me too)
(私も好きよ)
(Well, I guess we’re in agreement then)
(まあ、それなら私たちは同意するわね)
(Yeah)
(うん)
(I like it, too)
(私も好きだよ)
(Let’s talk about sex)
(セックスについて話そう)
(Let’s talk about sex)
(セックスについて話そう)

曲名Let’s Talk About Sex
(レッツ・トーク・アバウト・セックス)
アーティスト名Salt-N-Pepa
(ソルト・ン・ペパー)
収録アルバムBlacks’ Magic
リリース日1991年 8月6日(シングル)
1990年 3月19日(アルバム)